Jump to Previous Almighty Daughters RulerJump to Next Almighty Daughters RulerParallel Verses English Standard Version and I will be a father to you, and you shall be sons and daughters to me, says the Lord Almighty.” New American Standard Bible "And I will be a father to you, And you shall be sons and daughters to Me," Says the Lord Almighty. King James Bible And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. Holman Christian Standard Bible I will be a Father to you, and you will be sons and daughters to Me, says the Lord Almighty. International Standard Version I will be your Father, and you will be my sons and daughters," declares the Lord Almighty. NET Bible and I will be a father to you, and you will be my sons and daughters," says the All-Powerful Lord. Aramaic Bible in Plain English “And I shall be a Father to you, and you will be sons and daughters to me, says THE LORD JEHOVAH, The Almighty.” GOD'S WORD® Translation The Lord Almighty says, "I will be your Father, and you will be my sons and daughters." King James 2000 Bible And will be a Father unto you, and you shall be my sons and daughters, says the Lord Almighty. American King James Version And will be a Father to you, and you shall be my sons and daughters, said the Lord Almighty. American Standard Version And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty. Douay-Rheims Bible And I will receive you; and I will be a Father to you; and you shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. Darby Bible Translation and I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith the Lord Almighty. English Revised Version And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty. Webster's Bible Translation And I will be a Father to you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. Weymouth New Testament and you shall be My sons and daughters,' says the Lord the Ruler of all." World English Bible I will be to you a Father. You will be to me sons and daughters,' says the Lord Almighty." Young's Literal Translation and I will be to you for a Father, and ye -- ye shall be to Me for sons and daughters, saith the Lord Almighty.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εσομαι verb - future indicative - first person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εσεσθε verb - future indicative - second person esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases υιους noun - accusative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θυγατερας noun - accusative plural feminine thugater  thoo-gat'-air: a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. παντοκρατωρ noun - nominative singular masculine pantokrator  pan-tok-rat'-ore: the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign) -- Almighty, Omnipotent. Multilingual 2 Corinthiens 6:18 French2 Corintios 6:18 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 6:18 NIV • 2 Corinthians 6:18 NLT • 2 Corinthians 6:18 ESV • 2 Corinthians 6:18 NASB • 2 Corinthians 6:18 KJV • 2 Corinthians 6:18 Bible Apps • 2 Corinthians 6:18 Parallel • Bible Hub |