2 Corinthians 6:4
Jump to Previous
Afflictions Approval Approving Calamities Clear Commend Commending Contrary Distress Distresses Endurance Full God's Great Hardships Making Ministers Necessities Need Ourselves Patience Quiet Rather Seek Servants Sorrow Straits Strength Troubles Unwearied Way
Jump to Next
Afflictions Approval Approving Calamities Clear Commend Commending Contrary Distress Distresses Endurance Full God's Great Hardships Making Ministers Necessities Need Ourselves Patience Quiet Rather Seek Servants Sorrow Straits Strength Troubles Unwearied Way
Parallel Verses
English Standard Version
but as servants of God we commend ourselves in every way: by great endurance, in afflictions, hardships, calamities,

New American Standard Bible
but in everything commending ourselves as servants of God, in much endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,

King James Bible
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Holman Christian Standard Bible
But as God's ministers, we commend ourselves in everything: by great endurance, by afflictions, by hardship, by difficulties,

International Standard Version
Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;

NET Bible
But as God's servants, we have commended ourselves in every way, with great endurance, in persecutions, in difficulties, in distresses,

Aramaic Bible in Plain English
But in everything we shall show ourselves to be Ministers of God: by much patience, by sufferings, by distresses, by imprisonments,

GOD'S WORD® Translation
Instead, our lives demonstrate that we are God's servants. We have endured many things: suffering, distress, anxiety,

King James 2000 Bible
But in all things presenting ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

American King James Version
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

American Standard Version
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Douay-Rheims Bible
But in all things let us exhibit ourselves as the ministers of God, in much patience, in tribulation, in necessities, in distresses,

Darby Bible Translation
but in everything commending ourselves as God's ministers, in much endurance, in afflictions, in necessities, in straits,

English Revised Version
but in everything commending ourselves, as ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Webster's Bible Translation
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

Weymouth New Testament
On the contrary, as God's servants, we seek their full approval--by unwearied endurance, by afflictions, by distress, by helplessness;

World English Bible
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,

Young's Literal Translation
but in everything recommending ourselves as God's ministrants; in much patience, in tribulations, in necessities, in distresses,
Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παντι  adjective - dative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
συνιστωντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sunistao  soon-is-tah'-o, :  to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
διακονοι  noun - nominative plural masculine
diakonos  dee-ak'-on-os:  an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υπομονη  noun - dative singular feminine
hupomone  hoop-om-on-ay':  cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting).
πολλη  adjective - dative singular feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
θλιψεσιν  noun - dative plural feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αναγκαις  noun - dative plural feminine
anagke  an-ang-kay':  constraint; by implication, distress -- distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
στενοχωριαις  noun - dative plural feminine
stenochoria  sten-okh-o-ree'-ah:  narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity -- anguish, distress.
Multilingual
2 Corinthiens 6:4 French

2 Corintios 6:4 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 6:4 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 6:4 NIV2 Corinthians 6:4 NLT2 Corinthians 6:4 ESV2 Corinthians 6:4 NASB2 Corinthians 6:4 KJV2 Corinthians 6:4 Bible Apps2 Corinthians 6:4 ParallelBible Hub
2 Corinthians 6:3
Top of Page
Top of Page