Jump to Previous Abounded Abundance Affliction Amid Boundless Deep Extreme Generosity Generous Great Greater Greatest Increase Joy Liberality Need Ordeal Overflowed Overflowing Part Passing Poverty Proof Rich Riches Severe Test Trial Trouble Undergoing WealthJump to Next Abounded Abundance Affliction Amid Boundless Deep Extreme Generosity Generous Great Greater Greatest Increase Joy Liberality Need Ordeal Overflowed Overflowing Part Passing Poverty Proof Rich Riches Severe Test Trial Trouble Undergoing WealthParallel Verses English Standard Version for in a severe test of affliction, their abundance of joy and their extreme poverty have overflowed in a wealth of generosity on their part. New American Standard Bible that in a great ordeal of affliction their abundance of joy and their deep poverty overflowed in the wealth of their liberality. King James Bible How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. Holman Christian Standard Bible During a severe testing by affliction, their abundance of joy and their deep poverty overflowed into the wealth of their generosity. International Standard Version In spite of their terrible ordeal of suffering, their abundant joy and deep poverty have led them to be abundantly generous. NET Bible that during a severe ordeal of suffering, their abundant joy and their extreme poverty have overflowed in the wealth of their generosity. Aramaic Bible in Plain English For in the many trials of their afflictions there was an abundance to their joy, and the depth of their poverty was made to superabound in the wealth of their generosity. GOD'S WORD® Translation While they were being severely tested by suffering, their overflowing joy, along with their extreme poverty, has made them even more generous. King James 2000 Bible How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. American King James Version How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality. American Standard Version how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. Douay-Rheims Bible That in much experience of tribulation, they have had abundance of joy; and their very deep poverty hath abounded unto the riches of their simplicity. Darby Bible Translation that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty has abounded to the riches of their free-hearted liberality. English Revised Version how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. Webster's Bible Translation That in a great trial of affliction, the abundance of their joy, and their deep poverty, abounded to the riches of their liberality. Weymouth New Testament how, while passing through great trouble, their boundless joy even amid their deep poverty has overflowed to increase their generous liberality. World English Bible how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their liberality. Young's Literal Translation because in much trial of tribulation the abundance of their joy, and their deep poverty, did abound to the riches of their liberality; Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πολλη adjective - dative singular feminine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. δοκιμη noun - dative singular feminine dokime  dok-ee-may': test (abstractly or concretely); by implication, trustiness -- experience(-riment), proof, trial. θλιψεως noun - genitive singular feminine thlipsis  thlip'-sis: pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περισσεια noun - nominative singular feminine perisseia  per-is-si'-ah: surplusage, i.e. superabundance -- abundance(-ant, (-ly), superfluity. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαρας noun - genitive singular feminine chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations βαθους noun - genitive singular neuter bathos  bath'-os: profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery -- deep(-ness, things), depth. πτωχεια noun - nominative singular feminine ptocheia  pto-khi'-ah: beggary, i.e. indigence -- poverty. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επερισσευσεν verb - aorist active indicative - third person singular perisseuo  per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλουτον noun - accusative singular masculine ploutos  ploo'-tos: wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απλοτητος noun - genitive singular feminine haplotes  hap-lot'-ace: singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal) -- bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual 2 Corinthiens 8:2 French2 Corintios 8:2 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 8:2 NIV • 2 Corinthians 8:2 NLT • 2 Corinthians 8:2 ESV • 2 Corinthians 8:2 NASB • 2 Corinthians 8:2 KJV • 2 Corinthians 8:2 Bible Apps • 2 Corinthians 8:2 Parallel • Bible Hub |