Jump to Previous Affliction Burdened Desire Distress Distressed Ease Eased Equality Free Hard Mean Order Others Pressed Release Relief Relieved Speak Unduly Urge Way WeightJump to Next Affliction Burdened Desire Distress Distressed Ease Eased Equality Free Hard Mean Order Others Pressed Release Relief Relieved Speak Unduly Urge Way WeightParallel Verses English Standard Version For I do not mean that others should be eased and you burdened, but that as a matter of fairness New American Standard Bible For this is not for the ease of others and for your affliction, but by way of equality-- King James Bible For I mean not that other men be eased, and ye burdened: Holman Christian Standard Bible It is not that there may be relief for others and hardship for you, but it is a question of equality-- International Standard Version Not that others should have relief while you have hardship. Rather, it is a question of fairness. NET Bible For I do not say this so there would be relief for others and suffering for you, but as a matter of equality. Aramaic Bible in Plain English For it is not that others would have relief and you would have distress, GOD'S WORD® Translation I don't mean that others should have relief while you have hardship. Rather, it's a matter of striking a balance. King James 2000 Bible For I mean not that other men be eased, and you burdened: American King James Version For I mean not that other men be eased, and you burdened: American Standard Version For I say not this that others may be eased and ye distressed; Douay-Rheims Bible For I mean not that others should be eased, and you burthened, but by an equality. Darby Bible Translation For it is not in order that there may be ease for others, and for you distress, English Revised Version For I say not this, that others may be eased, and ye distressed: Webster's Bible Translation For I mean not that other men should be eased, and you burdened: Weymouth New Testament I do not urge you to give in order that others may have relief while you are unduly pressed, World English Bible For this is not that others may be eased and you distressed, Young's Literal Translation for not that for others release, and ye pressured, do I speak, Lexicon ου particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. αλλοις adjective - dative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). ανεσις noun - nominative singular feminine anesis  an'-es-is: relaxation or (figuratively) relief -- eased, liberty, rest. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). θλιψις noun - nominative singular feminine thlipsis  thlip'-sis: pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ισοτητος noun - genitive singular feminine isotes  ee-sot'-ace: by implication, equity -- equal(-ity). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate καιρω noun - dative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). περισσευμα noun - nominative singular neuter perisseuma  per-is'-syoo-mah: a surplus, or superabundance -- abundance, that was left, over and above. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκεινων demonstrative pronoun - genitive plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. υστερημα noun - accusative singular neuter husterema  hoos-ter'-ay-mah: a deficit; specially, poverty -- that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want. Multilingual 2 Corinthiens 8:13 French2 Corintios 8:13 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 8:13 NIV • 2 Corinthians 8:13 NLT • 2 Corinthians 8:13 ESV • 2 Corinthians 8:13 NASB • 2 Corinthians 8:13 KJV • 2 Corinthians 8:13 Bible Apps • 2 Corinthians 8:13 Parallel • Bible Hub |