Jump to Previous Ailed Desire Distressed Full Greatly Heard Heart Heaviness Ill Illness Longed News Sick Sore TroubledJump to Next Ailed Desire Distressed Full Greatly Heard Heart Heaviness Ill Illness Longed News Sick Sore TroubledParallel Verses English Standard Version for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill. New American Standard Bible because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick. King James Bible For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. Holman Christian Standard Bible since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick. International Standard Version For he has been longing for all of you and is troubled because you heard that he was sick. NET Bible Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill. Aramaic Bible in Plain English Because he was longing to see you all and he was grieved to know that you heard that he was ill. GOD'S WORD® Translation He has been longing to see all of you and is troubled because you heard that he was sick. King James 2000 Bible For he longed after you all, and was full of heaviness, because you had heard that he had been sick. American King James Version For he longed after you all, and was full of heaviness, because that you had heard that he had been sick. American Standard Version since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick: Douay-Rheims Bible For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick. Darby Bible Translation since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick; English Revised Version since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick: Webster's Bible Translation For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick. Weymouth New Testament I send him because he is longing to see you all and is distressed at your having heard of his illness. World English Bible since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick. Young's Literal Translation seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed, Lexicon επειδη conjunctionepeide  ep-i-day': since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas -- after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since. επιποθων verb - present active participle - nominative singular masculine epipotheo  ep-ee-poth-eh'-o: to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully) -- (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αδημονων verb - present active participle - nominative singular masculine ademoneo  ad-ay-mon-eh'-o: to be in distress (of mind) -- be full of heaviness, be very heavy. διοτι conjunction dioti  dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. ηκουσατε verb - aorist active indicative - second person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ησθενησεν verb - aorist active indicative - third person singular astheneo  as-then-eh'-o: to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. Multilingual Philippiens 2:26 FrenchFilipenses 2:26 Biblia Paralela Links Philippians 2:26 NIV • Philippians 2:26 NLT • Philippians 2:26 ESV • Philippians 2:26 NASB • Philippians 2:26 KJV • Philippians 2:26 Bible Apps • Philippians 2:26 Parallel • Bible Hub |