Jump to Previous Abundance Cast Contributed Enough Gifts Live Need Offering Offerings Penury Poverty Spare Superabundance Superfluity Surplus Themselves Thrown Want WealthJump to Next Abundance Cast Contributed Enough Gifts Live Need Offering Offerings Penury Poverty Spare Superabundance Superfluity Surplus Themselves Thrown Want WealthParallel Verses English Standard Version For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.” New American Standard Bible for they all out of their surplus put into the offering; but she out of her poverty put in all that she had to live on." King James Bible For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had. Holman Christian Standard Bible For all these people have put in gifts out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on." International Standard Version because all the others contributed to the offering out of their surplus, but she, in her poverty, dropped in everything she had to live on." NET Bible For they all offered their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on." Aramaic Bible in Plain English For all of these have cast in whatever excess they had into the place of God's offerings, but this one from her want has cast in everything that she owned.” GOD'S WORD® Translation All of these people have given what they could spare. But she, in her poverty, has given everything she had to live on." King James 2000 Bible For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her poverty has cast in all the living that she had. American King James Version For all these have of their abundance cast in to the offerings of God: but she of her penury has cast in all the living that she had. American Standard Version for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had. Douay-Rheims Bible For all these have of their abundance cast into the offerings of God: but she of her want, hath cast in all the living that she had. Darby Bible Translation for all these out of their abundance have cast into the gifts of God; but she out of her need has cast in all the living which she had. English Revised Version for all these did of their superfluity cast in unto the gifts: but she of her want did cast in all the living that she had. Webster's Bible Translation For all these have of their abundance cast in to the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had. Weymouth New Testament For from what they could well spare they have all of them contributed to the offerings, but she in her need has thrown in all she had to live on." World English Bible for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on." Young's Literal Translation for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in.' Lexicon απαντες adjective - nominative plural masculinehapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περισσευοντος verb - present active participle - genitive singular neuter perisseuo  per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εβαλον verb - second aorist active indicative - third person ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωρα noun - accusative plural neuter doron  do'-ron: specially, a sacrifice -- gift, offering. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). αυτη personal pronoun - nominative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. δε demonstrative pronoun - nominative singular feminine de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκ conjunction ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υστερηματος definite article - genitive singular neuter husterema  hoos-ter'-ay-mah: a deficit; specially, poverty -- that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want. αυτης noun - genitive singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απαντα personal pronoun - genitive singular feminine hapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. τον adjective - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιον definite article - accusative singular masculine bios  bee'-os: life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood -- good, life, living. ον noun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειχεν relative pronoun - accusative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εβαλεν verb - imperfect active indicative - third person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. verb - second aorist active indicative - third person singular Multilingual Luc 21:4 FrenchLinks Luke 21:4 NIV • Luke 21:4 NLT • Luke 21:4 ESV • Luke 21:4 NASB • Luke 21:4 KJV • Luke 21:4 Bible Apps • Luke 21:4 Parallel • Bible Hub |