Jump to Previous Cast Others Poor Thrown Truth Verily WidowJump to Next Cast Others Poor Thrown Truth Verily WidowParallel Verses English Standard Version And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them. New American Standard Bible And He said, "Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them; King James Bible And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all: Holman Christian Standard Bible "I tell you the truth," He said. "This poor widow has put in more than all of them. International Standard Version He said, "I tell you with certainty, this destitute widow has dropped in more than all of them, NET Bible He said, "I tell you the truth, this poor widow has put in more than all of them. Aramaic Bible in Plain English And he said, “I tell you the reality, that this poor widow has cast in more than anyone. GOD'S WORD® Translation He said, "I can guarantee this truth: This poor widow has given more than all the others. King James 2000 Bible And he said, Of a truth I say unto you, that this poor widow has cast in more than they all: American King James Version And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow has cast in more than they all: American Standard Version And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all: Douay-Rheims Bible And he said: Verily I say to you, that this poor widow hath cast in more than they all: Darby Bible Translation And he said, Verily I say unto you, that this poor widow has cast in more than all; English Revised Version And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all: Webster's Bible Translation And he said, Of a truth I say to you, that this poor widow hath cast in more than they all. Weymouth New Testament and He said, "In truth I tell you that this widow, so poor, has thrown in more than any of them. World English Bible He said, "Truly I tell you, this poor widow put in more than all of them, Young's Literal Translation and he said, 'Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αληθως adverb alethos  al-ay-thoce': truly -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χηρα noun - nominative singular feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πτωχη adjective - nominative singular feminine ptochos  pto-khos': a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor. αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. πλειον adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εβαλεν verb - second aorist active indicative - third person singular ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Multilingual Luc 21:3 FrenchLinks Luke 21:3 NIV • Luke 21:3 NLT • Luke 21:3 ESV • Luke 21:3 NASB • Luke 21:3 KJV • Luke 21:3 Bible Apps • Luke 21:3 Parallel • Bible Hub |