Luke 21:32
Jump to Previous
Accomplished Complete End First Fulfilled Generation Present Solemn Truth Verily
Jump to Next
Accomplished Complete End First Fulfilled Generation Present Solemn Truth Verily
Parallel Verses
English Standard Version
Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.

New American Standard Bible
"Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.

King James Bible
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Holman Christian Standard Bible
I assure you: This generation will certainly not pass away until all things take place.

International Standard Version
I tell all of you with certainty, this generation won't disappear until all these things take place.

NET Bible
I tell you the truth, this generation will not pass away until all these things take place.

Aramaic Bible in Plain English
Amen, I say to you, this generation shall not pass until all of these things shall come to pass.

GOD'S WORD® Translation
"I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all this takes place.

King James 2000 Bible
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

American King James Version
Truly I say to you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

American Standard Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.

Douay-Rheims Bible
Amen, I say to you, this generation shall not pass away, till all things be fulfilled.

Darby Bible Translation
Verily I say unto you, that this generation shall in no wise pass away until all come to pass.

English Revised Version
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.

Webster's Bible Translation
Verily I say to you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

Weymouth New Testament
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.

World English Bible
Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all things are accomplished.

Young's Literal Translation
verily I say to you -- This generation may not pass away till all may have come to pass;
Lexicon
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
παρελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
parerchomai  par-er'-khom-ahee:  to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert -- come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεα  noun - nominative singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Multilingual
Luc 21:32 French

Lucas 21:32 Biblia Paralela

路 加 福 音 21:32 Chinese Bible

Links
Luke 21:32 NIVLuke 21:32 NLTLuke 21:32 ESVLuke 21:32 NASBLuke 21:32 KJVLuke 21:32 Bible AppsLuke 21:32 ParallelBible Hub
Luke 21:31
Top of Page
Top of Page