Jump to Previous Able Build Building Complete Fellow Finish Start Wasn'tJump to Next Able Build Building Complete Fellow Finish Start Wasn'tParallel Verses English Standard Version saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’ New American Standard Bible saying, 'This man began to build and was not able to finish.' King James Bible Saying, This man began to build, and was not able to finish. Holman Christian Standard Bible saying, This man started to build and wasn't able to finish.' International Standard Version and say, 'This person started a building but couldn't finish it.' NET Bible They will say, 'This man began to build and was not able to finish!' Aramaic Bible in Plain English “And they say, 'This man began to build and could not finish?” GOD'S WORD® Translation They'll say, 'This person started to build but couldn't finish the job.' King James 2000 Bible Saying, This man began to build, and was not able to finish. American King James Version Saying, This man began to build, and was not able to finish. American Standard Version saying, This man began to build, and was not able to finish. Douay-Rheims Bible Saying: This man began to build, and was not able to finish. Darby Bible Translation saying, This man began to build and was not able to finish? English Revised Version saying, This man began to build, and was not able to finish. Webster's Bible Translation Saying, This man began to build, and was not able to finish. Weymouth New Testament saying, 'This man began to build, but could not finish.' World English Bible saying, 'This man began to build, and wasn't able to finish.' Young's Literal Translation saying -- This man began to build, and was not able to finish. Lexicon λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ηρξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular archomai ar'-khom-ahee: to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). οικοδομειν verb - present active infinitive oikodomeo oy-kod-om-eh'-o: to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ισχυσεν verb - aorist active indicative - third person singular ischuo is-khoo'-o: to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. εκτελεσαι verb - aorist active middle or passive deponent ekteleo ek-tel-eh'-o: to complete fully -- finish. Multilingual Luc 14:30 FrenchLinks Luke 14:30 NIV • Luke 14:30 NLT • Luke 14:30 ESV • Luke 14:30 NASB • Luke 14:30 KJV • Luke 14:30 Bible Apps • Luke 14:30 Parallel • Bible Hub |