Luke 14:30
New International Version
saying, 'This person began to build and wasn't able to finish.'

New Living Translation
They would say, 'There's the person who started that building and couldn't afford to finish it!'

English Standard Version
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’

Berean Study Bible
saying, ‘This man could not finish what he started to build.’

Berean Literal Bible
saying, 'This man began to build and was not able to finish.'

New American Standard Bible
saying, 'This man began to build and was not able to finish.'

King James Bible
Saying, This man began to build, and was not able to finish.

Christian Standard Bible
saying, 'This man started to build and wasn't able to finish.'

Contemporary English Version
They will say, "You started building, but could not finish the job."

Good News Translation
'You began to build but can't finish the job!' they will say.

Holman Christian Standard Bible
saying, This man started to build and wasn't able to finish.'

International Standard Version
and say, 'This person started a building but couldn't finish it.'

NET Bible
They will say, 'This man began to build and was not able to finish!'

New Heart English Bible
saying, 'This man began to build, and was not able to finish.'

Aramaic Bible in Plain English
“And they say, 'This man began to build and could not finish?”

GOD'S WORD® Translation
They'll say, 'This person started to build but couldn't finish the job.'

New American Standard 1977
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’

Jubilee Bible 2000
saying, This man began to build, and was not able to finish.

King James 2000 Bible
Saying, This man began to build, and was not able to finish.

American King James Version
Saying, This man began to build, and was not able to finish.

American Standard Version
saying, This man began to build, and was not able to finish.

Douay-Rheims Bible
Saying: This man began to build, and was not able to finish.

Darby Bible Translation
saying, This man began to build and was not able to finish?

English Revised Version
saying, This man began to build, and was not able to finish.

Webster's Bible Translation
Saying, This man began to build, and was not able to finish.

Weymouth New Testament
saying, 'This man began to build, but could not finish.'

World English Bible
saying, 'This man began to build, and wasn't able to finish.'

Young's Literal Translation
saying -- This man began to build, and was not able to finish.
Study Bible
The Cost of Discipleship
29Otherwise, if he lays the foundation and is unable to finish the work, everyone who sees it will ridicule him, 30saying, ‘This man could not finish what he started to build.’ 31Or what king on his way to war with another king will not first sit down and consider whether he can engage with ten thousand men the one coming against him with twenty thousand?…
Cross References
Luke 14:29
Otherwise, if he lays the foundation and is unable to finish the work, everyone who sees it will ridicule him,

Luke 14:31
Or what king on his way to war with another king will not first sit down and consider whether he can engage with ten thousand men the one coming against him with twenty thousand?

Treasury of Scripture

Saying, This man began to build, and was not able to finish.

Matthew 7:27
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.

Matthew 27:3-8
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders, …

Acts 1:18,19
Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out…







Lexicon
saying,
λέγοντες (legontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘This
Οὗτος (Houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

man
ἄνθρωπος (anthrōpos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

could
ἴσχυσεν (ischysen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.

not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

finish
ἐκτελέσαι (ektelesai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 1615: To complete, bring to completion, carry out, perform. From ek and teleo; to complete fully.

what he started
ἤρξατο (ērxato)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 756: To begin. Middle voice of archo; to commence.

to build.’
οἰκοδομεῖν (oikodomein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 3618: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm.
14:25-35 Though the disciples of Christ are not all crucified, yet they all bear their cross, and must bear it in the way of duty. Jesus bids them count upon it, and then consider of it. Our Saviour explains this by two similitudes; the former showing that we must consider the expenses of our religion; the latter, that we must consider the perils of it. Sit down and count the cost; consider it will cost the mortifying of sin, even the most beloved lusts. The proudest and most daring sinner cannot stand against God, for who knows the power of his anger? It is our interest to seek peace with him, and we need not send to ask conditions of peace, they are offered to us, and are highly to our advantage. In some way a disciple of Christ will be put to the trial. May we seek to be disciples indeed, and be careful not to grow slack in our profession, or afraid of the cross; that we may be the good salt of the earth, to season those around us with the savour of Christ.
Jump to Previous
Able Build Building Complete Fellow Finish Start Wasn't
Jump to Next
Able Build Building Complete Fellow Finish Start Wasn't
Links
Luke 14:30 NIV
Luke 14:30 NLT
Luke 14:30 ESV
Luke 14:30 NASB
Luke 14:30 KJV

Luke 14:30 Bible Apps
Luke 14:30 Biblia Paralela
Luke 14:30 Chinese Bible
Luke 14:30 French Bible
Luke 14:30 German Bible

Alphabetical: able and began build fellow finish' man not saying This to was

NT Gospels: Luke 14:30 Saying 'This man began to build (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Luke 14:29
Top of Page
Top of Page