Jump to Previous Brass Casting Coins Copper Dropping Farthing Farthings Mites Poor Putting Small Therein Thither WidowJump to Next Brass Casting Coins Copper Dropping Farthing Farthings Mites Poor Putting Small Therein Thither WidowParallel Verses English Standard Version and he saw a poor widow put in two small copper coins. New American Standard Bible And He saw a poor widow putting in two small copper coins. King James Bible And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites. Holman Christian Standard Bible He also saw a poor widow dropping in two tiny coins. International Standard Version Then he saw a destitute widow drop in two small copper coins. NET Bible He also saw a poor widow put in two small copper coins. Aramaic Bible in Plain English And he saw also a certain poor widow who cast in two shemonas. GOD'S WORD® Translation He noticed a poor widow drop in two small coins. King James 2000 Bible And he saw also a certain poor widow casting in there two mites. American King James Version And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites. American Standard Version And he saw a certain poor widow casting in thither two mites. Douay-Rheims Bible And he saw also a certain poor widow casting in two brass mites. Darby Bible Translation but he saw also a certain poor widow casting therein two mites. English Revised Version And he saw a certain poor widow casting in thither two mites. Webster's Bible Translation And he saw also a certain poor widow, casting in thither two mites. Weymouth New Testament He also saw a poor widow dropping in two farthings, World English Bible He saw a certain poor widow casting in two small brass coins. Young's Literal Translation and he saw also a certain poor widow casting there two mites, Lexicon ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis  tis:  some or any person or object και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words χηραν noun - accusative singular feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. πενιχραν adjective - accusative singular feminine pentichros  pen-tikh-ros':  necessitous -- poor. βαλλουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine ballo  bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. λεπτα noun - accusative plural neuter lepton  lep-ton': something scaled (light), i.e. a small coin -- mite. Multilingual Luc 21:2 FrenchLinks Luke 21:2 NIV • Luke 21:2 NLT • Luke 21:2 ESV • Luke 21:2 NASB • Luke 21:2 KJV • Luke 21:2 Bible Apps • Luke 21:2 Parallel • Bible Hub |