Jump to Previous Childless Children Die Dies Family Law Marry Master Moses Question Rabbi Raise Seed Teacher Widow Wife WroteJump to Next Childless Children Die Dies Family Law Marry Master Moses Question Rabbi Raise Seed Teacher Widow Wife WroteParallel Verses English Standard Version and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man must take the widow and raise up offspring for his brother. New American Standard Bible and they questioned Him, saying, "Teacher, Moses wrote for us that IF A MAN'S BROTHER DIES, having a wife, AND HE IS CHILDLESS, HIS BROTHER SHOULD MARRY THE WIFE AND RAISE UP CHILDREN TO HIS BROTHER. King James Bible Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. Holman Christian Standard Bible Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother has a wife, and dies childless, his brother should take the wife and produce offspring for his brother. International Standard Version and asked him, "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife but no child, the man should marry the widow and have children for his brother. NET Bible They asked him, "Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies leaving a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother. Aramaic Bible in Plain English And they were saying to him, “Teacher, Moses wrote to us that if a man dies and his brother has a wife without sons, his brother shall take his wife, and he shall raise up a son to his brother.” GOD'S WORD® Translation "Teacher, Moses wrote for us, 'If a married man dies and has no children, his brother should marry his widow and have children for his brother.' King James 2000 Bible Saying, Teacher, Moses wrote unto us, If any man's brother dies, having a wife, and he dies without children, that his brother should take his wife, and raise up children for his brother. American King James Version Saying, Master, Moses wrote to us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother. American Standard Version and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother. Douay-Rheims Bible Saying: Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he leave no children, that his brother should take her to wife, and raise up seed unto his brother. Darby Bible Translation demanded of him saying, Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother, who has a wife, die, and he die childless, his brother shall take the wife and raise up seed to his brother. English Revised Version saying, Master, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother. Webster's Bible Translation Saying, Master, Moses wrote to us, If any man's brother should die, having a wife, and he should die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother. Weymouth New Testament "Rabbi, Moses made it a law for us that if a man's brother should die, leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother. World English Bible They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. Young's Literal Translation saying, 'Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother may die, having a wife, and he may die childless -- that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother. Lexicon λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. διδασκαλε noun - vocative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. μωσης noun - nominative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. εγραψεν verb - aorist active indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). τινος indefinite pronoun - genitive singular masculine tis  tis:  some or any person or object αδελφος noun - nominative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αποθανη verb - second aorist active subjunctive - third person singular apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ατεκνος adjective - nominative singular masculine ateknos  at'-ek-nos: childless -- childless, without children. αποθανη verb - second aorist active subjunctive - third person singular apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. λαβη verb - second aorist active subjunctive - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφος noun - nominative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξαναστηση verb - aorist active subjunctive - third person singular exanistemi  ex-an-is'-tay-mee: objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object -- raise (rise) up. σπερμα noun - accusative singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφω noun - dative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 20:28 FrenchLinks Luke 20:28 NIV • Luke 20:28 NLT • Luke 20:28 ESV • Luke 20:28 NASB • Luke 20:28 KJV • Luke 20:28 Bible Apps • Luke 20:28 Parallel • Bible Hub |