Jump to Previous Dead Deny Denying Forward Jesus Question Questioned Resurrection Rising SadduceesJump to Next Dead Deny Denying Forward Jesus Question Questioned Resurrection Rising SadduceesParallel Verses English Standard Version There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection, New American Standard Bible Now there came to Him some of the Sadducees (who say that there is no resurrection), King James Bible Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, Holman Christian Standard Bible Some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came up and questioned Him: " International Standard Version Now some Sadducees, who claim there is no resurrection, came to Jesus NET Bible Now some Sadducees (who contend that there is no resurrection) came to him. Aramaic Bible in Plain English But some of the Sadducees came, those who say that there is no resurrection, and they asked him, GOD'S WORD® Translation Some Sadducees, who say that people will never come back to life, came to Jesus. They asked him, King James 2000 Bible Then came to him certain of the Sadducees, who deny that there is any resurrection; and they asked him, American King James Version Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him, American Standard Version And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection; Douay-Rheims Bible And there came to him some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, and they asked him, Darby Bible Translation And some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, coming up to him, English Revised Version And there came to him certain of the Sadducees, they which say that there is no resurrection; and they asked him, Webster's Bible Translation Then came to him certain of the Sadducees (who deny that there is any resurrection) and they asked him, Weymouth New Testament Next some of the Sadducees came forward (who deny that there is a Resurrection) World English Bible Some of the Sadducees came to him, those who deny that there is a resurrection. Young's Literal Translation And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him, Lexicon προσελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine proserchomai pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis tis: some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαδδουκαιων noun - genitive plural masculine Saddoukaios sad-doo-kah'-yos: a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite -- Sadducee. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αντιλεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine antilego an-til'-eg-o: to dispute, refuse -- answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against. αναστασιν noun - accusative singular feminine anastasis an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ειναι verb - present infinitive einai i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. επηρωτησαν verb - aorist active indicative - third person eperotao ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 20:27 FrenchLinks Luke 20:27 NIV • Luke 20:27 NLT • Luke 20:27 ESV • Luke 20:27 NASB • Luke 20:27 KJV • Luke 20:27 Bible Apps • Luke 20:27 Parallel • Bible Hub |