Jump to Previous Ahead Climbed Forward Front Jesus Mulberry Order Quickly Ran Run Sycamore Sycamore-Fig Sycomore Tree WayJump to Next Ahead Climbed Forward Front Jesus Mulberry Order Quickly Ran Run Sycamore Sycamore-Fig Sycomore Tree WayParallel Verses English Standard Version So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was about to pass that way. New American Standard Bible So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree in order to see Him, for He was about to pass through that way. King James Bible And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way. Holman Christian Standard Bible So running ahead, he climbed up a sycamore tree to see Jesus, since He was about to pass that way. International Standard Version So he ran ahead and climbed a sycamore tree to see Jesus, who was going to pass that way. NET Bible So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, because Jesus was going to pass that way. Aramaic Bible in Plain English And he ran before it to Yeshua and he climbed up a bare fig tree to see him because he was going to pass by there. GOD'S WORD® Translation So Zacchaeus ran ahead and climbed a fig tree to see Jesus, who was coming that way. King James 2000 Bible And he ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him: for he was to pass that way. American King James Version And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way. American Standard Version And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way. Douay-Rheims Bible And running before, he climbed up into a sycamore tree, that he might see him; for he was to pass that way. Darby Bible Translation And running on before, he got up into a sycamore that he might see him, for he was going to pass that way. English Revised Version And he ran on before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way. Webster's Bible Translation And he ran before, and climbed up upon a sycamore-tree to see him; for he was to pass that way. Weymouth New Testament So he ran on in front and climbed up a mulberry tree to see Him; for He was about to pass that way. World English Bible He ran on ahead, and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was to pass that way. Young's Literal Translation and having run forward before, he went up on a sycamore, that he may see him, because through that way he was about to pass by. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προδραμων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine protrecho  prot-rekh'-o: to run forward, i.e. outstrip, precede -- outrun, run before. εμπροσθεν adverb emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. συκομωραιαν noun - accusative singular feminine sukomoraia  soo-kom-o-rah'-yah:  the sycamore-fig tree -- sycamore tree. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ιδη verb - second aorist active subjunctive - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. [δι] preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) εκεινης demonstrative pronoun - genitive singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. εμελλεν verb - imperfect active indicative - third person singular mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something διερχεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive dierchomai  dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. Multilingual Luc 19:4 FrenchLinks Luke 19:4 NIV • Luke 19:4 NLT • Luke 19:4 ESV • Luke 19:4 NASB • Luke 19:4 KJV • Luke 19:4 Bible Apps • Luke 19:4 Parallel • Bible Hub |