Jump to Previous Disease Forward Free Freed Infirmity Jesus Loosed Sickness WeaknessJump to Next Disease Forward Free Freed Infirmity Jesus Loosed Sickness WeaknessParallel Verses English Standard Version When Jesus saw her, he called her over and said to her, “Woman, you are freed from your disability.” New American Standard Bible When Jesus saw her, He called her over and said to her, "Woman, you are freed from your sickness." King James Bible And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. Holman Christian Standard Bible When Jesus saw her, He called out to her, "Woman, you are free of your disability." International Standard Version When Jesus saw her, he called to her and said, "Woman, you are free from your illness." NET Bible When Jesus saw her, he called her to him and said, "Woman, you are freed from your infirmity." Aramaic Bible in Plain English But Yeshua saw her and he called her and said to her, “Woman, you are released from your affliction.” GOD'S WORD® Translation When Jesus saw her, he called her to come to him and said, "Woman, you are free from your disability." King James 2000 Bible And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, you are loosed from your infirmity. American King James Version And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, you are loosed from your infirmity. American Standard Version And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. Douay-Rheims Bible Whom when Jesus saw, he called her unto him, and said to her: Woman, thou art delivered from thy infirmity. Darby Bible Translation And Jesus, seeing her, called to her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. English Revised Version And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. Webster's Bible Translation And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, thou art loosed from thy infirmity. Weymouth New Testament But Jesus saw her, and calling to her, He said to her, "Woman, you are free from your weakness." World English Bible When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity." Young's Literal Translation and Jesus having seen her, did call her near, and said to her, 'Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;' Lexicon ιδων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. προσεφωνησεν verb - aorist active indicative - third person singular prosphoneo  pros-fo-neh'-o: to sound towards, i.e. address, exclaim, summon -- call unto, speak (un-)to. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γυναι noun - vocative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. απολελυσαι verb - perfect passive indicative - second person singular apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασθενειας noun - genitive singular feminine astheneia  as-then'-i-ah: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. Multilingual Luc 13:12 FrenchLinks Luke 13:12 NIV • Luke 13:12 NLT • Luke 13:12 ESV • Luke 13:12 NASB • Luke 13:12 KJV • Luke 13:12 Bible Apps • Luke 13:12 Parallel • Bible Hub |