Luke 19:5
Jump to Previous
Abide Behoveth Haste Hastened House Hurry Immediately Jesus Quick Quickly Reached Soon Today To-Day Zacchaeus Zacchae'us Zaccheus
Jump to Next
Abide Behoveth Haste Hastened House Hurry Immediately Jesus Quick Quickly Reached Soon Today To-Day Zacchaeus Zacchae'us Zaccheus
Parallel Verses
English Standard Version
And when Jesus came to the place, he looked up and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down, for I must stay at your house today.”

New American Standard Bible
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."

King James Bible
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.

Holman Christian Standard Bible
When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down because today I must stay at your house."

International Standard Version
When Jesus came to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, hurry and come down! I must stay at your house today."

NET Bible
And when Jesus came to that place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down quickly, because I must stay at your house today."

Aramaic Bible in Plain English
And when he came to that place, Yeshua saw him and said to him, “Hasten, come down, Zakkai, for today I must stay at your house.”

GOD'S WORD® Translation
When Jesus came to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, come down! I must stay at your house today."

King James 2000 Bible
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for today I must abide at your house.

American King James Version
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said to him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at your house.

American Standard Version
And when Jesus came to the place, he looked up, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to-day I must abide at thy house.

Douay-Rheims Bible
And when Jesus was come to the place, looking up, he saw him, and said to him: Zacheus, make haste and come down; for this day I must abide in thy house.

Darby Bible Translation
And when he came up to the place, Jesus looked up and saw him, and said to him, Zacchaeus, make haste and come down, for to-day I must remain in thy house.

English Revised Version
And when Jesus came to the place, he looked up, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for today I must abide at thy house.

Webster's Bible Translation
And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said to him, Zaccheus, make haste, and come down: for to-day I must abide at thy house.

Weymouth New Testament
As soon as Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, come down quickly, for I must stay at your house to-day."

World English Bible
When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house."

Young's Literal Translation
And as Jesus came up to the place, having looked up, he saw him, and said unto him, 'Zaccheus, having hastened, come down, for to-day in thy house it behoveth me to remain;'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
αναβλεψας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ειδεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζακχαιε  noun - vocative singular masculine
Zakchaios  dzak-chah'-ee-yos:  Zacchaeus, an Israelite -- Zacchaeus.
σπευσας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
speudo  spyoo'-do :  to speed (study), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly -- (make, with) haste unto.
καταβηθι  verb - second aorist active middle - second person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικω  noun - dative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
μειναι  verb - aorist active middle or passive deponent
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
Multilingual
Luc 19:5 French

Lucas 19:5 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:5 Chinese Bible

Links
Luke 19:5 NIVLuke 19:5 NLTLuke 19:5 ESVLuke 19:5 NASBLuke 19:5 KJVLuke 19:5 Bible AppsLuke 19:5 ParallelBible Hub
Luke 19:4
Top of Page
Top of Page