Jump to Previous Avenge Cause Earth Faith Find However Indeed Justice Nevertheless Quickly Right Soon Speedily Vindicate WrongsJump to Next Avenge Cause Earth Faith Find However Indeed Justice Nevertheless Quickly Right Soon Speedily Vindicate WrongsParallel Verses English Standard Version I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?” New American Standard Bible "I tell you that He will bring about justice for them quickly. However, when the Son of Man comes, will He find faith on the earth?" King James Bible I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? Holman Christian Standard Bible I tell you that He will swiftly grant them justice. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find that faith on earth?" International Standard Version I tell you, he will give them justice quickly. But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?" NET Bible I tell you, he will give them justice speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?" Aramaic Bible in Plain English “I say to you that he shall perform their vindication quickly. However, The Son of Man shall come, and will he then find faith on the earth?” GOD'S WORD® Translation I can guarantee that he will give them justice quickly. But when the Son of Man comes, will he find faith on earth?" King James 2000 Bible I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man comes, shall he find faith on the earth? American King James Version I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man comes, shall he find faith on the earth? American Standard Version I say unto you, that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? Douay-Rheims Bible I say to you, that he will quickly revenge them. But yet the Son of man, when he cometh, shall he find, think you, faith on earth? Darby Bible Translation I say unto you that he will avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth? English Revised Version I say unto you, that he will avenge them speedily. Howbeit when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? Webster's Bible Translation I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, will he find faith on the earth? Weymouth New Testament Yes, He will soon avenge their wrongs. Yet, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?" World English Bible I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?" Young's Literal Translation I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?' Lexicon λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ποιησει verb - future active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκδικησιν noun - accusative singular feminine ekdikesis  ek-dik'-ay-sis: vindication, retribution -- (a-, re-)venge(-ance), punishment. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταχει noun - dative singular neuter tachos  takh'-os: a brief space (of time) -- quickly, shortly, speedily. πλην adverb plen  plane: moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. αρα particle - interrogative ara  ar'-ah:  denoting an interrogation to which a negative answer is presumed -- therefore. ευρησει verb - future active indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. Multilingual Luc 18:8 FrenchLinks Luke 18:8 NIV • Luke 18:8 NLT • Luke 18:8 ESV • Luke 18:8 NASB • Luke 18:8 KJV • Luke 18:8 Bible Apps • Luke 18:8 Parallel • Bible Hub |