Romans 12:19
Jump to Previous
Anger Avenge Belongeth Belongs Beloved Dear Dearly Friends God's Leave Pay Punishment Rather Recompense Repay Revenge Revengeful Seek Vengeance Way Wrath Written Wrongs Yourselves
Jump to Next
Anger Avenge Belongeth Belongs Beloved Dear Dearly Friends God's Leave Pay Punishment Rather Recompense Repay Revenge Revengeful Seek Vengeance Way Wrath Written Wrongs Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Beloved, never avenge yourselves, but leave it to the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.”

New American Standard Bible
Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath of God, for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.

King James Bible
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Friends, do not avenge yourselves; instead, leave room for His wrath. For it is written: Vengeance belongs to Me; I will repay, says the Lord.

International Standard Version
Do not take revenge, dear friends, but leave room for God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me. I will pay them back, declares the Lord."

NET Bible
Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God's wrath, for it is written, "Vengeance is mine, I will repay," says the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
Do not avenge yourselves, beloved, but give place to rage, for it is written: “If you will not execute judgment for yourself, I shall execute your judgment, says God.”

GOD'S WORD® Translation
Don't take revenge, dear friends. Instead, let God's anger take care of it. After all, Scripture says, "I alone have the right to take revenge. I will pay back, says the Lord."

King James 2000 Bible
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, says the Lord.

American King James Version
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, said the Lord.

American Standard Version
Avenge not yourselves, beloved, but give place unto the wrath of God : for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.

Douay-Rheims Bible
Revenge not yourselves, my dearly beloved; but give place unto wrath, for it is written: Revenge is mine, I will repay, saith the Lord.

Darby Bible Translation
not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath; for it is written, Vengeance belongs to me, I will recompense, saith the Lord.

English Revised Version
Avenge not yourselves, beloved, but give place unto wrath: for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.

Webster's Bible Translation
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.

Weymouth New Testament
Do not be revengeful, my dear friends, but give way before anger; for it is written, "'Revenge belongs to Me: I will pay back,' says the Lord."

World English Bible
Don't seek revenge yourselves, beloved, but give place to God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord."

Young's Literal Translation
not avenging yourselves, beloved, but give place to the wrath, for it hath been written, 'Vengeance is Mine,
Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εκδικουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
ekdikeo  ek-dik-eh'-o:  to vindicate, retaliate, punish -- a (re-)venge.
αγαπητοι  adjective - vocative plural masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
δοτε  verb - second aorist active middle - second person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οργη  noun - dative singular feminine
orge  or-gay':  desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
εκδικησις  noun - nominative singular feminine
ekdikesis  ek-dik'-ay-sis:  vindication, retribution -- (a-, re-)venge(-ance), punishment.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ανταποδωσω  verb - future active indicative - first person singular
antapodidomi  an-tap-od-ee'-do-mee:  to requite (good or evil) -- recompense, render, repay.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Multilingual
Romains 12:19 French

Romanos 12:19 Biblia Paralela

羅 馬 書 12:19 Chinese Bible

Links
Romans 12:19 NIVRomans 12:19 NLTRomans 12:19 ESVRomans 12:19 NASBRomans 12:19 KJVRomans 12:19 Bible AppsRomans 12:19 ParallelBible Hub
Romans 12:18
Top of Page
Top of Page