Jump to Previous Appointed Assigned Authorities Authority Established Except Exist Existing God's Higher Individual Instituted Obedient Ordained Ordered Permission Power Powers Present Rank Rule Ruler Rulers Soul Subject Subjection SubmitJump to Next Appointed Assigned Authorities Authority Established Except Exist Existing God's Higher Individual Instituted Obedient Ordained Ordered Permission Power Powers Present Rank Rule Ruler Rulers Soul Subject Subjection SubmitParallel Verses English Standard Version Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God. New American Standard Bible Every person is to be in subjection to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those which exist are established by God. King James Bible Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. Holman Christian Standard Bible Everyone must submit to the governing authorities, for there is no authority except from God, and those that exist are instituted by God. International Standard Version Every person must be subject to the governing authorities, for no authority exists except by God's permission. The existing authorities have been established by God, NET Bible Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God's appointment, and the authorities that exist have been instituted by God. Aramaic Bible in Plain English Let every soul be subject to the authority of the great, for there is no authority that is not from the same God, and those authorities who are from God are under orders. GOD'S WORD® Translation Every person should obey the government in power. No government would exist if it hadn't been established by God. The governments which exist have been put in place by God. King James 2000 Bible Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. American King James Version Let every soul be subject to the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. American Standard Version Let every soul be in subjection to the higher powers: for there is no power but of God; and the powers that be are ordained of God. Douay-Rheims Bible LET every soul be subject to higher powers: for there is no power but from God: and those that are, are ordained of God. Darby Bible Translation Let every soul be subject to the authorities that are above him. For there is no authority except from God; and those that exist are set up by God. English Revised Version Let every soul be in subjection to the higher powers: for there is no power but of God; and the powers that be are ordained of God. Webster's Bible Translation Let every soul be subject to the higher powers. For there is no power but from God: the powers that are, are ordained by God. Weymouth New Testament Let every individual be obedient to those who rule over him; for no one is a ruler except by God's permission, and our present rulers have had their rank and power assigned to them by Him. World English Bible Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God. Young's Literal Translation Let every soul to the higher authorities be subject, for there is no authority except from God, and the authorities existing are appointed by God, Lexicon πασα adjective - nominative singular femininepas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ψυχη noun - nominative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. εξουσιαις noun - dative plural feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. υπερεχουσαις verb - present active participle - dative plural feminine huperecho  hoop-er-ekh'-o: to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority -- better, excellency, higher, pass, supreme. υποτασσεσθω verb - present middle imperative - third person singular hupotasso  hoop-ot-as'-so: to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εξουσια noun - nominative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ουσαι verb - present participle - nominative plural feminine on  oan: being -- be, come, have. εξουσιαι noun - nominative plural feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τεταγμεναι verb - perfect passive participle - nominative plural feminine tasso  tas'-so: to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot) -- addict, appoint, determine, ordain, set. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. Multilingual Romains 13:1 FrenchLinks Romans 13:1 NIV • Romans 13:1 NLT • Romans 13:1 ESV • Romans 13:1 NASB • Romans 13:1 KJV • Romans 13:1 Bible Apps • Romans 13:1 Parallel • Bible Hub |