Jump to Previous Evil Good Goodness OvercomeJump to Next Evil Good Goodness OvercomeParallel Verses English Standard Version Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. New American Standard Bible Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. King James Bible Be not overcome of evil, but overcome evil with good. Holman Christian Standard Bible Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. International Standard Version Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. NET Bible Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. Aramaic Bible in Plain English Do not be overcome by evil, but overcome evil by good. GOD'S WORD® Translation Don't let evil conquer you, but conquer evil with good. King James 2000 Bible Be not overcome of evil, but overcome evil with good. American King James Version Be not overcome of evil, but overcome evil with good. American Standard Version Be not overcome of evil, but overcome evil with good. Douay-Rheims Bible Be not overcome by evil, but overcome evil by good. Darby Bible Translation Be not overcome by evil, but overcome evil with good. English Revised Version Be not overcome of evil, but overcome evil with good. Webster's Bible Translation Be not overcome by evil, but overcome evil with good. Weymouth New Testament Do not be overcome by evil, but overcome the evil with goodness. World English Bible Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. Young's Literal Translation Be not overcome by the evil, but overcome, in the good, the evil. Lexicon μη particle - nominativeme  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. νικω verb - present passive imperative - second person singular nikao  nik-ah'-o: to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακου adjective - genitive singular neuter kakos  kak-os': worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. νικα verb - present active imperative - second person singular nikao  nik-ah'-o: to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθω adjective - dative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακον adjective - accusative singular neuter kakos  kak-os': worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. Multilingual Romains 12:21 FrenchLinks Romans 12:21 NIV • Romans 12:21 NLT • Romans 12:21 ESV • Romans 12:21 NASB • Romans 12:21 KJV • Romans 12:21 Bible Apps • Romans 12:21 Parallel • Bible Hub |