Romans 12:21
Jump to Previous
Evil Good Goodness Overcome
Jump to Next
Evil Good Goodness Overcome
Parallel Verses
English Standard Version
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

New American Standard Bible
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

King James Bible
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

Holman Christian Standard Bible
Do not be conquered by evil, but conquer evil with good.

International Standard Version
Do not be conquered by evil, but conquer evil with good.

NET Bible
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Aramaic Bible in Plain English
Do not be overcome by evil, but overcome evil by good.

GOD'S WORD® Translation
Don't let evil conquer you, but conquer evil with good.

King James 2000 Bible
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

American King James Version
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

American Standard Version
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

Douay-Rheims Bible
Be not overcome by evil, but overcome evil by good.

Darby Bible Translation
Be not overcome by evil, but overcome evil with good.

English Revised Version
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.

Webster's Bible Translation
Be not overcome by evil, but overcome evil with good.

Weymouth New Testament
Do not be overcome by evil, but overcome the evil with goodness.

World English Bible
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.

Young's Literal Translation
Be not overcome by the evil, but overcome, in the good, the evil.
Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
νικω  verb - present passive imperative - second person singular
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακου  adjective - genitive singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
νικα  verb - present active imperative - second person singular
nikao  nik-ah'-o:  to subdue -- conquer, overcome, prevail, get the victory.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθω  adjective - dative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακον  adjective - accusative singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
Multilingual
Romains 12:21 French

Romanos 12:21 Biblia Paralela

羅 馬 書 12:21 Chinese Bible

Links
Romans 12:21 NIVRomans 12:21 NLTRomans 12:21 ESVRomans 12:21 NASBRomans 12:21 KJVRomans 12:21 Bible AppsRomans 12:21 ParallelBible Hub
Romans 12:20
Top of Page
Top of Page