Jump to Previous Change Choice Creation Creature Failure Fell Frustration Futility Hope Power Reason Subject Subjected Subjection Vanity WillinglyJump to Next Change Choice Creation Creature Failure Fell Frustration Futility Hope Power Reason Subject Subjected Subjection Vanity WillinglyParallel Verses English Standard Version For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope New American Standard Bible For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it, in hope King James Bible For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope, Holman Christian Standard Bible For the creation was subjected to futility--not willingly, but because of Him who subjected it--in the hope International Standard Version because the creation has become subject to futility, though not by anything it did. The one who subjected it did so in the certainty NET Bible For the creation was subjected to futility--not willingly but because of God who subjected it--in hope Aramaic Bible in Plain English For the creation has been subjected to futility, not by its choice, but because of him who subjected it upon hope. GOD'S WORD® Translation Creation was subjected to frustration but not by its own choice. The one who subjected it to frustration did so in the hope King James 2000 Bible For the creation was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected the same in hope, American King James Version For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected the same in hope, American Standard Version For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope Douay-Rheims Bible For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him that made it subject, in hope: Darby Bible Translation for the creature has been made subject to vanity, not of its will, but by reason of him who has subjected the same, in hope English Revised Version For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope Webster's Bible Translation For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope: Weymouth New Testament For the Creation fell into subjection to failure and unreality (not of its own choice, but by the will of Him who so subjected it) World English Bible For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope Young's Literal Translation for to vanity was the creation made subject -- not of its will, but because of Him who did subject it -- in hope, Lexicon τη definite article - dative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ματαιοτητι noun - dative singular feminine mataiotes  mat-ah-yot'-ace: inutility; figuratively, transientness; morally, depravity -- vanity. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κτισις noun - nominative singular feminine ktisis  ktis'-is: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance. υπεταγη verb - second aorist passive indicative - third person singular hupotasso  hoop-ot-as'-so: to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εκουσα adjective - nominative singular feminine hekon  hek-own':  voluntary -- willingly. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υποταξαντα verb - aorist active passive - accusative singular masculine hupotasso  hoop-ot-as'-so: to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ελπιδι noun - dative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. Multilingual Romains 8:20 FrenchLinks Romans 8:20 NIV • Romans 8:20 NLT • Romans 8:20 ESV • Romans 8:20 NASB • Romans 8:20 KJV • Romans 8:20 Bible Apps • Romans 8:20 Parallel • Bible Hub |