Jump to Previous Always Attend Bondage Children Corruption Creation Creature Death Decay Delivered Enjoy Free Freedom Glorious Glory Hope Itself Liberty Obtain Power Servitude Slavery ThraldomJump to Next Always Attend Bondage Children Corruption Creation Creature Death Decay Delivered Enjoy Free Freedom Glorious Glory Hope Itself Liberty Obtain Power Servitude Slavery ThraldomParallel Verses English Standard Version that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God. New American Standard Bible that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God. King James Bible Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. Holman Christian Standard Bible that the creation itself will also be set free from the bondage of corruption into the glorious freedom of God's children. International Standard Version that the creation itself would also be set free from corrupting bondage in order to share the glorious freedom of God's children. NET Bible that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God's children. Aramaic Bible in Plain English For the creation shall also be freed from the bondage of destruction into the liberty of the glory of the sons of God. GOD'S WORD® Translation that it would also be set free from slavery to decay in order to share the glorious freedom that the children of God will have. King James 2000 Bible Because the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. American King James Version Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. American Standard Version that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. Douay-Rheims Bible Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God. Darby Bible Translation that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. English Revised Version that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. Webster's Bible Translation Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the children of God. Weymouth New Testament Yet there was always the hope that at last the Creation itself would also be set free from the thraldom of decay so as to enjoy the liberty that will attend the glory of the children of God. World English Bible that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God. Young's Literal Translation that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God; Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτη personal pronoun - nominative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κτισις noun - nominative singular feminine ktisis  ktis'-is: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance. ελευθερωθησεται verb - future passive indicative - third person singular eleutheroo  el-yoo-ther-o'-o: to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability) -- deliver, make free. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δουλειας noun - genitive singular feminine douleia  doo-li'-ah:  slavery (ceremonially or figuratively) -- bondage. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φθορας noun - genitive singular feminine phthora  fthor-ah': decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively) -- corruption, destroy, perish. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελευθεριαν noun - accusative singular feminine eleutheria  el-yoo-ther-ee'-ah: freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial) -- liberty. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξης noun - genitive singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεκνων noun - genitive plural neuter teknon  tek'-non: a child (as produced) -- child, daughter, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Romains 8:21 FrenchLinks Romans 8:21 NIV • Romans 8:21 NLT • Romans 8:21 ESV • Romans 8:21 NASB • Romans 8:21 KJV • Romans 8:21 Bible Apps • Romans 8:21 Parallel • Bible Hub |