Romans 8:21
Jump to Previous
Always Attend Bondage Children Corruption Creation Creature Death Decay Delivered Enjoy Free Freedom Glorious Glory Hope Itself Liberty Obtain Power Servitude Slavery Thraldom
Jump to Next
Always Attend Bondage Children Corruption Creation Creature Death Decay Delivered Enjoy Free Freedom Glorious Glory Hope Itself Liberty Obtain Power Servitude Slavery Thraldom
Parallel Verses
English Standard Version
that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God.

New American Standard Bible
that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God.

King James Bible
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

Holman Christian Standard Bible
that the creation itself will also be set free from the bondage of corruption into the glorious freedom of God's children.

International Standard Version
that the creation itself would also be set free from corrupting bondage in order to share the glorious freedom of God's children.

NET Bible
that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God's children.

Aramaic Bible in Plain English
For the creation shall also be freed from the bondage of destruction into the liberty of the glory of the sons of God.

GOD'S WORD® Translation
that it would also be set free from slavery to decay in order to share the glorious freedom that the children of God will have.

King James 2000 Bible
Because the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

American King James Version
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.

American Standard Version
that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

Douay-Rheims Bible
Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God.

Darby Bible Translation
that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

English Revised Version
that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.

Webster's Bible Translation
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the children of God.

Weymouth New Testament
Yet there was always the hope that at last the Creation itself would also be set free from the thraldom of decay so as to enjoy the liberty that will attend the glory of the children of God.

World English Bible
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.

Young's Literal Translation
that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God;
Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτη  personal pronoun - nominative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κτισις  noun - nominative singular feminine
ktisis  ktis'-is:  original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance.
ελευθερωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
eleutheroo  el-yoo-ther-o'-o:  to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability) -- deliver, make free.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλειας  noun - genitive singular feminine
douleia  doo-li'-ah:  slavery (ceremonially or figuratively) -- bondage.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φθορας  noun - genitive singular feminine
phthora  fthor-ah':  decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively) -- corruption, destroy, perish.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελευθεριαν  noun - accusative singular feminine
eleutheria  el-yoo-ther-ee'-ah:  freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial) -- liberty.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοξης  noun - genitive singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνων  noun - genitive plural neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Romains 8:21 French

Romanos 8:21 Biblia Paralela

羅 馬 書 8:21 Chinese Bible

Links
Romans 8:21 NIVRomans 8:21 NLTRomans 8:21 ESVRomans 8:21 NASBRomans 8:21 KJVRomans 8:21 Bible AppsRomans 8:21 ParallelBible Hub
Romans 8:20
Top of Page
Top of Page