Romans 14:9
Jump to Previous
Christ Christ's Dead Death Died Dying End Life Namely Purpose Reason Revived Rose Rule
Jump to Next
Christ Christ's Dead Death Died Dying End Life Namely Purpose Reason Revived Rose Rule
Parallel Verses
English Standard Version
For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

New American Standard Bible
For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.

King James Bible
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

Holman Christian Standard Bible
Christ died and came to life for this: that He might rule over both the dead and the living.

International Standard Version
For this reason the Messiah died and returned to life, so that he might become the Lord of both the dead and the living.

NET Bible
For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.

Aramaic Bible in Plain English
For this purpose also The Messiah died and lived and arose, that he would be THE LORD JEHOVAH to the dead and to the living.

GOD'S WORD® Translation
For this reason Christ died and came back to life so that he would be the Lord of both the living and the dead.

King James 2000 Bible
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

American King James Version
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

American Standard Version
For to this end Christ died and lived again , that he might be Lord of both the dead and the living.

Douay-Rheims Bible
For to this end Christ died and rose again; that he might be Lord both of the dead and of the living.

Darby Bible Translation
For to this end Christ has died and lived again, that he might rule over both dead and living.

English Revised Version
For to this end Christ died, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

Webster's Bible Translation
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and the living.

Weymouth New Testament
For this was the purpose of Christ's dying and coming to life--namely that He might be Lord both of the dead and the living.

World English Bible
For to this end Christ died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

Young's Literal Translation
for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.
Lexicon
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εζησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ζωντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
κυριευση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
kurieuo  ko-ree-yoo'-o:  to rule -- have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.
Multilingual
Romains 14:9 French

Romanos 14:9 Biblia Paralela

羅 馬 書 14:9 Chinese Bible

Links
Romans 14:9 NIVRomans 14:9 NLTRomans 14:9 ESVRomans 14:9 NASBRomans 14:9 KJVRomans 14:9 Bible AppsRomans 14:9 ParallelBible Hub
Romans 14:8
Top of Page
Top of Page