Jump to Previous Alone Assemblies Churches Danger Debt Endangered Friends Gentile Gentiles Grateful Life Nations Neck Necks Risked Thankful ThanksJump to Next Alone Assemblies Churches Danger Debt Endangered Friends Gentile Gentiles Grateful Life Nations Neck Necks Risked Thankful ThanksParallel Verses English Standard Version who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well. New American Standard Bible who for my life risked their own necks, to whom not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles; King James Bible Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Holman Christian Standard Bible who risked their own necks for my life. Not only do I thank them, but so do all the Gentile churches. International Standard Version and who risked their necks for my life. I am thankful to them, and so are all the churches among the gentiles. NET Bible who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them. Aramaic Bible in Plain English And they have yielded their necks for my sake, and I do not thank them only, but also all the churches of the Gentiles. GOD'S WORD® Translation They risked their lives to save me. I'm thankful to them and so are all the churches among the nations. King James 2000 Bible Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. American King James Version Who have for my life laid down their own necks: to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. American Standard Version who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles: Douay-Rheims Bible (Who have for my life laid down their own necks: to whom not I only give thanks, but also all the churches of the Gentiles,) Darby Bible Translation (who for my life staked their own neck; to whom not I only am thankful, but also all the assemblies of the nations,) English Revised Version who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles: Webster's Bible Translation Who have for my life laid down their own necks: to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Weymouth New Testament friends who have endangered their own lives for mine. I am grateful to them, and not I alone, but all the Gentile Churches also. World English Bible who for my life, laid down their own necks; to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the Gentiles. Young's Literal Translation who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations -- Lexicon οιτινες relative pronoun - nominative plural masculinehostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψυχης noun - genitive singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εαυτων reflexive pronoun - third person genitive plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. τραχηλον noun - accusative singular masculine trachelos  trakh'-ay-los: the throat (neck), i.e. (figuratively) life -- neck. υπεθηκαν verb - aorist active indicative - third person hupotithemi  hoop-ot-ith'-ay-mee: to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest -- lay down, put in remembrance. οις relative pronoun - dative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. μονος adjective - nominative singular masculine monos  mon'-os: remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves. ευχαριστω verb - present active indicative - first person singular eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασαι adjective - nominative plural feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιαι noun - nominative plural feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνων noun - genitive plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. Multilingual Romains 16:4 FrenchLinks Romans 16:4 NIV • Romans 16:4 NLT • Romans 16:4 ESV • Romans 16:4 NASB • Romans 16:4 KJV • Romans 16:4 Bible Apps • Romans 16:4 Parallel • Bible Hub |