Jump to Previous Dance Drink Eat Feasting Gods Holy Idolaters Idols Indulge Pagan Play Resting Revelry Rose Sat Stood Worshippers Writings WrittenJump to Next Dance Drink Eat Feasting Gods Holy Idolaters Idols Indulge Pagan Play Resting Revelry Rose Sat Stood Worshippers Writings WrittenParallel Verses English Standard Version Do not be idolaters as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.” New American Standard Bible Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY." King James Bible Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Holman Christian Standard Bible Don't become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play. International Standard Version Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play." NET Bible So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play." Aramaic Bible in Plain English Neither should we be Servants of idols, even as also some of them served, according to what is written: “The people sat down to eat and to drink and they arose to play games.” GOD'S WORD® Translation So don't worship false gods as some of them did, as Scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy." King James 2000 Bible Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. American King James Version Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. American Standard Version Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Douay-Rheims Bible Neither become ye idolaters, as some of them, as it is written: The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Darby Bible Translation Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play. English Revised Version Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Webster's Bible Translation Neither be ye idolaters, as were some of them: as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play. Weymouth New Testament And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance." World English Bible Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play." Young's Literal Translation Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;' Lexicon μηδε conjunctionmede  may-deh': but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). ειδωλολατραι noun - nominative plural masculine eidololatres  i-do-lol-at'-race:  an image-(servant or) worshipper -- idolater. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ωσπερ adverb hosper  hoce'-per: just as, i.e. exactly like -- (even, like) as. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). εκαθισεν verb - aorist active indicative - third person singular kathizo  kath-id'-zo: to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαος noun - nominative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. φαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πιειν verb - second aorist active middle or passive deponent pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανεστησαν verb - aorist active indicative - third person anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). παιζειν verb - present active infinitive paizo  paheed'-zo:  to sport (as a boy) -- play. Multilingual 1 Corinthiens 10:7 French1 Corintios 10:7 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 10:7 NIV • 1 Corinthians 10:7 NLT • 1 Corinthians 10:7 ESV • 1 Corinthians 10:7 NASB • 1 Corinthians 10:7 KJV • 1 Corinthians 10:7 Bible Apps • 1 Corinthians 10:7 Parallel • Bible Hub |