1 Corinthians 10:7
Jump to Previous
Dance Drink Eat Feasting Gods Holy Idolaters Idols Indulge Pagan Play Resting Revelry Rose Sat Stood Worshippers Writings Written
Jump to Next
Dance Drink Eat Feasting Gods Holy Idolaters Idols Indulge Pagan Play Resting Revelry Rose Sat Stood Worshippers Writings Written
Parallel Verses
English Standard Version
Do not be idolaters as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.”

New American Standard Bible
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."

King James Bible
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Holman Christian Standard Bible
Don't become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play.

International Standard Version
Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play."

NET Bible
So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."

Aramaic Bible in Plain English
Neither should we be Servants of idols, even as also some of them served, according to what is written: “The people sat down to eat and to drink and they arose to play games.”

GOD'S WORD® Translation
So don't worship false gods as some of them did, as Scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy."

King James 2000 Bible
Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

American King James Version
Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

American Standard Version
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Douay-Rheims Bible
Neither become ye idolaters, as some of them, as it is written: The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Darby Bible Translation
Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

English Revised Version
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Webster's Bible Translation
Neither be ye idolaters, as were some of them: as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Weymouth New Testament
And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance."

World English Bible
Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Young's Literal Translation
Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'
Lexicon
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
ειδωλολατραι  noun - nominative plural masculine
eidololatres  i-do-lol-at'-race:  an image-(servant or) worshipper -- idolater.
γινεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εκαθισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kathizo  kath-id'-zo:  to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) -- continue, set, sit (down), tarry.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πιειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεστησαν  verb - aorist active indicative - third person
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
παιζειν  verb - present active infinitive
paizo  paheed'-zo:  to sport (as a boy) -- play.
Multilingual
1 Corinthiens 10:7 French

1 Corintios 10:7 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 10:7 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 10:7 NIV1 Corinthians 10:7 NLT1 Corinthians 10:7 ESV1 Corinthians 10:7 NASB1 Corinthians 10:7 KJV1 Corinthians 10:7 Bible Apps1 Corinthians 10:7 ParallelBible Hub
1 Corinthians 10:6
Top of Page
Top of Page