Jump to Previous Cup Demons Devils Drink Evil Joint-Partakers Lord's Part Partake Partakers Possible Spirits Table TimeJump to Next Cup Demons Devils Drink Evil Joint-Partakers Lord's Part Partake Partakers Possible Spirits Table TimeParallel Verses English Standard Version You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. New American Standard Bible You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. King James Bible Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils. Holman Christian Standard Bible You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord's table and the table of demons. International Standard Version You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot dine with the Lord and dine with demons, NET Bible You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot take part in the table of the Lord and the table of demons. Aramaic Bible in Plain English You cannot drink the cup of our Lord and of the cup of demons, and you cannot share in the table of our Lord and in the table of demons. GOD'S WORD® Translation You cannot drink the Lord's cup and the cup of demons. You cannot participate at the table of the Lord and at the table of demons. King James 2000 Bible You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of demons. American King James Version You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: you cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils. American Standard Version Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and of the table of demons. Douay-Rheims Bible You cannot drink the chalice of the Lord, and the chalice of devils: you cannot be partakers of the table of the Lord, and of the table of devils. Darby Bible Translation Ye cannot drink the Lord's cup, and the cup of demons: ye cannot partake of the Lord's table, and of the table of demons. English Revised Version Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot partake of the table of the Lord, and of the table of devils. Webster's Bible Translation Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of demons. Weymouth New Testament You cannot drink the Lord's cup and the cup of demons: you cannot be joint-partakers both in the table of the Lord and in the table of demons. World English Bible You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons. Young's Literal Translation Ye are not able the cup of the Lord to drink, and the cup of demons; ye are not able of the table of the Lord to partake, and of the table of demons; Lexicon ου particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. δυνασθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ποτηριον noun - accusative singular neuter poterion  pot-ay'-ree-on: a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. πινειν verb - present active infinitive pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ποτηριον noun - accusative singular neuter poterion  pot-ay'-ree-on: a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup. δαιμονιων noun - genitive plural neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. δυνασθε verb - present middle or passive deponent indicative - second person dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. τραπεζης noun - genitive singular feminine trapeza  trap'-ed-zah: a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μετεχειν verb - present active infinitive metecho  met-ekh'-o: to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink) -- be partaker, pertain, take part, use. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τραπεζης noun - genitive singular feminine trapeza  trap'-ed-zah: a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest) -- bank, meat, table. δαιμονιων noun - genitive plural neuter daimonion  dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. Multilingual 1 Corinthiens 10:21 French1 Corintios 10:21 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 10:21 NIV • 1 Corinthians 10:21 NLT • 1 Corinthians 10:21 ESV • 1 Corinthians 10:21 NASB • 1 Corinthians 10:21 KJV • 1 Corinthians 10:21 Bible Apps • 1 Corinthians 10:21 Parallel • Bible Hub |