Jump to Previous Body Bread Loaf Part Partake Partakers Persons ShareJump to Next Body Bread Loaf Part Partake Partakers Persons ShareParallel Verses English Standard Version Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread. New American Standard Bible Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread. King James Bible For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. Holman Christian Standard Bible Because there is one bread, we who are many are one body, for all of us share that one bread. International Standard Version Because there is one loaf, we who are many are one body, because all of us eat from the same loaf. NET Bible Because there is one bread, we who are many are one body, for we all share the one bread. Aramaic Bible in Plain English Just as that is one bread, and thus we are all one body, for we all receive from that which is one bread. GOD'S WORD® Translation Because there is one loaf, we are one body, although we are many individuals. All of us share one loaf. King James 2000 Bible For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. American King James Version For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. American Standard Version seeing that we, who are many, are one bread, one body: for we are all partake of the one bread. Douay-Rheims Bible For we, being many, are one bread, one body, all that partake of one bread. Darby Bible Translation Because we, being many, are one loaf, one body; for we all partake of that one loaf. English Revised Version seeing that we, who are many, are one bread, one body: for we all partake of the one bread. Webster's Bible Translation For we being many are one bread, and one body: for we are all partakers of that one bread. Weymouth New Testament Since there is one loaf, we who are many are one body; we, all of us, share in that one loaf. World English Bible Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread. Young's Literal Translation because one bread, one body, are we the many -- for we all of the one bread do partake. Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. αρτος noun - nominative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. εν adjective - nominative singular neuter heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενος adjective - genitive singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. αρτου noun - genitive singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. μετεχομεν verb - present active indicative - first person metecho  met-ekh'-o: to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink) -- be partaker, pertain, take part, use. Multilingual 1 Corinthiens 10:17 French1 Corintios 10:17 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 10:17 NIV • 1 Corinthians 10:17 NLT • 1 Corinthians 10:17 ESV • 1 Corinthians 10:17 NASB • 1 Corinthians 10:17 KJV • 1 Corinthians 10:17 Bible Apps • 1 Corinthians 10:17 Parallel • Bible Hub |