Jump to Previous Act Body Brake Broke Broken Eat Memory Praise Remembrance ThanksJump to Next Act Body Brake Broke Broken Eat Memory Praise Remembrance ThanksParallel Verses English Standard Version and when he had given thanks, he broke it, and said, “This is my body which is for you. Do this in remembrance of me.” New American Standard Bible and when He had given thanks, He broke it and said, "This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me." King James Bible And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. Holman Christian Standard Bible gave thanks, broke it, and said, "This is My body, which is for you. Do this in remembrance of Me." International Standard Version gave thanks for it, and broke it in pieces, saying, "This is my body that is for you. Keep doing this in memory of me." NET Bible and after he had given thanks he broke it and said, "This is my body, which is for you. Do this in remembrance of me." Aramaic Bible in Plain English And he blessed and he broke and he said, “Take eat; this is my body, which is broken for your persons; thus you shall do for my Memorial. GOD'S WORD® Translation and spoke a prayer of thanksgiving. He broke the bread and said, "This is my body, which is given for you. Do this to remember me." King James 2000 Bible And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. American King James Version And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. American Standard Version and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me. Douay-Rheims Bible And giving thanks, broke, and said: Take ye, and eat: this is my body, which shall be delivered for you: this do for the commemoration of me. Darby Bible Translation and having given thanks broke it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me. English Revised Version and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me. Webster's Bible Translation And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me. Weymouth New Testament and after giving thanks He broke it and said, "This is my body which is about to be broken for you. Do this in memory of me." World English Bible When he had given thanks, he broke it, and said, "Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me." Young's Literal Translation and having given thanks, he brake, and said, 'Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye -- to the remembrance of me.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ευχαριστησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). εκλασεν verb - aorist active indicative - third person singular klao  klah'-o: to break (specially, of bread) -- break. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. λαβετε verb - second aorist active middle - second person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) φαγετε verb - second aorist active middle - second person phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). κλωμενον verb - present passive participle - nominative singular neuter klao  klah'-o: to break (specially, of bread) -- break. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ποιειτε verb - present active imperative - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμην possessive pronoun - first person accusative singular feminine emos  em-os': my -- of me, mine (own), my. αναμνησιν noun - accusative singular feminine anamnesis  an-am'-nay-sis:  recollection -- remembrance (again). Multilingual 1 Corinthiens 11:24 French1 Corintios 11:24 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 11:24 NIV • 1 Corinthians 11:24 NLT • 1 Corinthians 11:24 ESV • 1 Corinthians 11:24 NASB • 1 Corinthians 11:24 KJV • 1 Corinthians 11:24 Bible Apps • 1 Corinthians 11:24 Parallel • Bible Hub |