Jump to Previous Announce Bread Cup Death Drink Eat Lord's Often Proclaim Proclaiming Returns Shew Show Time Whenever WitnessJump to Next Announce Bread Cup Death Drink Eat Lord's Often Proclaim Proclaiming Returns Shew Show Time Whenever WitnessParallel Verses English Standard Version For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes. New American Standard Bible For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes. King James Bible For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come. Holman Christian Standard Bible For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until He comes. International Standard Version For as often as you eat this bread and drink from this cup, you proclaim the Lord's death until he comes. NET Bible For every time you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes. Aramaic Bible in Plain English For every time that you eat this bread and you drink this cup, you commemorate the death of Our Lord, until his coming. GOD'S WORD® Translation Every time you eat this bread and drink from this cup, you tell about the Lord's death until he comes. King James 2000 Bible For as often as you eat this bread, and drink this cup, you do show the Lord's death till he comes. American King James Version For as often as you eat this bread, and drink this cup, you do show the Lord's death till he come. American Standard Version For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord's death till he come. Douay-Rheims Bible For as often as you shall eat this bread, and drink the chalice, you shall shew the death of the Lord, until he come. Darby Bible Translation For as often as ye shall eat this bread, and drink the cup, ye announce the death of the Lord, until he come. English Revised Version For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord's death till he come. Webster's Bible Translation For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do show the Lord's death till he shall come. Weymouth New Testament For every time that you eat this bread and drink from the cup, you are proclaiming the Lord's death--until He returns. World English Bible For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes. Young's Literal Translation for as often as ye may eat this bread, and this cup may drink, the death of the Lord ye do shew forth -- till he may come; Lexicon οσακις adverbhosakis  hos-ak'-is:  how many times as -- as oft(-en) as. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty εσθιητε verb - present active subjunctive - second person esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτον noun - accusative singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποτηριον noun - accusative singular neuter poterion  pot-ay'-ree-on: a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). πινητε verb - present active subjunctive - second person pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατον noun - accusative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. καταγγελλετε verb - present active indicative - second person kataggello  kat-ang-gel'-lo: to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach. αχρις preposition achri  akh'-ree: (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. Multilingual 1 Corinthiens 11:26 French1 Corintios 11:26 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 11:26 NIV • 1 Corinthians 11:26 NLT • 1 Corinthians 11:26 ESV • 1 Corinthians 11:26 NASB • 1 Corinthians 11:26 KJV • 1 Corinthians 11:26 Bible Apps • 1 Corinthians 11:26 Parallel • Bible Hub |