Jump to Previous Betrayed Bread Deliver Delivered Facts False. Handed Jesus Judas Night Passed Received TurnJump to Next Betrayed Bread Deliver Delivered Facts False. Handed Jesus Judas Night Passed Received TurnParallel Verses English Standard Version For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread, New American Standard Bible For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord Jesus in the night in which He was betrayed took bread; King James Bible For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: Holman Christian Standard Bible For I received from the Lord what I also passed on to you: On the night when He was betrayed, the Lord Jesus took bread, International Standard Version For I received from the Lord what I also passed on to you—how the Lord Jesus, on the night he was betrayed, took a loaf of bread, NET Bible For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread, Aramaic Bible in Plain English For I have received from our Lord that thing which I handed to you, that our Lord Yeshua, in that night in which he was betrayed, took bread, GOD'S WORD® Translation After all, I passed on to you what I had received from the Lord. On the night he was betrayed, the Lord Jesus took bread King James 2000 Bible For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: American King James Version For I have received of the Lord that which also I delivered to you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread: American Standard Version For I received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread; Douay-Rheims Bible For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, that the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread. Darby Bible Translation For I received from the Lord, that which I also delivered to you, that the Lord Jesus, in the night in which he was delivered up, took bread, English Revised Version For I received of the Lord that which also I delivered unto you, how that the Lord Jesus in the night in which he was betrayed took bread; Webster's Bible Translation For I have received from the Lord, that which also I delivered to you, That the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, took bread: Weymouth New Testament For it was from the Lord that I received the facts which, in turn, I handed on to you; how that the Lord Jesus, on the night He was to be betrayed, took some bread, World English Bible For I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread. Young's Literal Translation For I -- I received from the Lord that which also I did deliver to you, that the Lord Jesus in the night in which he was delivered up, took bread, Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego eg-o': I, me. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) παρελαβον verb - second aorist active indicative - first person singular paralambano par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρεδωκα verb - aorist active indicative - first person singular paradidomi par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νυκτι noun - dative singular feminine nux noox: night -- (mid-)night. η relative pronoun - dative singular feminine hos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. παρεδιδοτο verb - imperfect passive indicative - third person singular paradidomi par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. ελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular lambano lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) αρτον noun - accusative singular masculine artos ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. Multilingual 1 Corinthiens 11:23 French1 Corintios 11:23 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 11:23 NIV • 1 Corinthians 11:23 NLT • 1 Corinthians 11:23 ESV • 1 Corinthians 11:23 NASB • 1 Corinthians 11:23 KJV • 1 Corinthians 11:23 Bible Apps • 1 Corinthians 11:23 Parallel • Bible Hub |