Jump to Previous Acts Becomingly Broad Company Conduct Daylight Daytime Day-Time Debauchery Decently Dissension Drinking Drunkenness Drunkennesses Emulation Envy Envying Fighting Honestly Immorality Indulging Jealousy Lasciviousness Lustful Orgies Ourselves Promiscuity Properly Quarreling Quarrelling Reveling Revellings Revelry Right Rioting ses Sexual Strife Unclean Walk WantonnessJump to Next Acts Becomingly Broad Company Conduct Daylight Daytime Day-Time Debauchery Decently Dissension Drinking Drunkenness Drunkennesses Emulation Envy Envying Fighting Honestly Immorality Indulging Jealousy Lasciviousness Lustful Orgies Ourselves Promiscuity Properly Quarreling Quarrelling Reveling Revellings Revelry Right Rioting ses Sexual Strife Unclean Walk WantonnessParallel Verses English Standard Version Let us walk properly as in the daytime, not in orgies and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in quarreling and jealousy. New American Standard Bible Let us behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and jealousy. King James Bible Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. Holman Christian Standard Bible Let us walk with decency, as in the daylight: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy. International Standard Version Let's behave decently, as people who live in the light of day. No wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, quarreling, or jealousy! NET Bible Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy. Aramaic Bible in Plain English And let us walk in a right manner as those in the daytime, not in partying, not in drunkenness, not in orgies, not in envy or in fighting, GOD'S WORD® Translation We should live decently, as people who live in the light of day. Wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, rivalry, and jealousy cannot be part of our lives. King James 2000 Bible Let us walk honestly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in debauchery and wantonness, not in strife and envying. American King James Version Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. American Standard Version Let us walk becomingly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy. Douay-Rheims Bible Let us walk honestly, as in the day: not in rioting and drunkenness, not in chambering and impurities, not in contention and envy: Darby Bible Translation As in the day, let us walk becomingly; not in rioting and drunkenness, not in chambering and lasciviousness, not in strife and emulation. English Revised Version Let us walk honestly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy. Webster's Bible Translation Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. Weymouth New Testament Living as we do in broad daylight, let us conduct ourselves becomingly, not indulging in revelry and drunkenness, nor in lust and debauchery, nor in quarrelling and jealousy. World English Bible Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy. Young's Literal Translation as in day-time, let us walk becomingly; not in revellings and drunkennesses, not in chamberings and lasciviousnesses, not in strife and emulation; Lexicon ως adverbhos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ευσχημονως adverb euschemonos  yoo-skhay-mon'-ose: decorously -- decently, honestly. περιπατησωμεν verb - aorist active subjunctive - first person peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. κωμοις noun - dative plural masculine komos  ko'-mos: a carousal (as if letting loose) -- revelling, rioting. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μεθαις noun - dative plural feminine methe  meth'-ay: an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication -- drunkenness. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. κοιταις noun - dative plural feminine koite  koy'-tay: a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm -- bed, chambering, conceive. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ασελγειαις noun - dative plural feminine aselgeia  as-elg'-i-a: licentiousness (sometimes including other vices) -- filthy, lasciviousness, wantonness. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εριδι noun - dative singular feminine eris  er'-is: a quarrel, i.e. (by implication) wrangling -- contention, debate, strife, variance. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ζηλω noun - dative singular masculine zelos  dzay'-los: heat, i.e. (figuratively) zeal (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of God), or an enemy, malice) Multilingual Romains 13:13 FrenchLinks Romans 13:13 NIV • Romans 13:13 NLT • Romans 13:13 ESV • Romans 13:13 NASB • Romans 13:13 KJV • Romans 13:13 Bible Apps • Romans 13:13 Parallel • Bible Hub |