Jump to Previous Argument Ceases Ceaseth Contention Dies Ended Fire Goes Gossip Lack Quarrel Quarreling Quiets Secret Strife Talebearer Tale-Bearer Talk Whisperer WoodJump to Next Argument Ceases Ceaseth Contention Dies Ended Fire Goes Gossip Lack Quarrel Quarreling Quiets Secret Strife Talebearer Tale-Bearer Talk Whisperer WoodParallel Verses English Standard Version For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases. New American Standard Bible For lack of wood the fire goes out, And where there is no whisperer, contention quiets down. King James Bible Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth. Holman Christian Standard Bible Without wood, fire goes out; without a gossip, conflict dies down. International Standard Version Without wood, the fire goes out. Without a gossip, contention stops. NET Bible Where there is no wood, a fire goes out, and where there is no gossip, contention ceases. Aramaic Bible in Plain English When there is no wood, the fire is extinguished, and where there is no troublemaker, strife ceases. GOD'S WORD® Translation Without wood a fire goes out, and without gossip a quarrel dies down. King James 2000 Bible Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases. American King James Version Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases. American Standard Version For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth. Douay-Rheims Bible When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease. Darby Bible Translation Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth. English Revised Version For lack of wood the fire goeth out: and where there is no whisperer, contention ceaseth. Webster's Bible Translation Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth. World English Bible For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down. Young's Literal Translation Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth, Lexicon Where no'ephec (eh'-fes) cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot wood `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. is there the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. goeth out kabah (kaw-baw') to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench. so where there is no talebearer nirgan (neer-gawn') a slanderer -- talebearer, whisperer. the strife madown (maw-dohn') a contest or quarrel -- brawling, contention(-ous), discord, strife. ceaseth shathaq (shaw-thak') to subside -- be calm, cease, be quiet. Multilingual Proverbes 26:20 FrenchProverbios 26:20 Biblia Paralela Links Proverbs 26:20 NIV • Proverbs 26:20 NLT • Proverbs 26:20 ESV • Proverbs 26:20 NASB • Proverbs 26:20 KJV • Proverbs 26:20 Bible Apps • Proverbs 26:20 Parallel • Bible Hub |