Galatians 5:13
Jump to Previous
Bondservants Chance Condition Excuse Flesh Free Freedom Gain However Indulge Liberty Love Marked Nature Natures Occasion Opportunity Rather Servants Serve Sinful Spirit Turn Use Way
Jump to Next
Bondservants Chance Condition Excuse Flesh Free Freedom Gain However Indulge Liberty Love Marked Nature Natures Occasion Opportunity Rather Servants Serve Sinful Spirit Turn Use Way
Parallel Verses
English Standard Version
For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

New American Standard Bible
For you were called to freedom, brethren; only do not turn your freedom into an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

King James Bible
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

Holman Christian Standard Bible
For you were called to be free, brothers; only don't use this freedom as an opportunity for the flesh, but serve one another through love.

International Standard Version
For you, brothers, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an opportunity to gratify your flesh, but through love make it your habit to serve one another.

NET Bible
For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, but through love serve one another.

Aramaic Bible in Plain English
But you have been called to liberty, my brethren, only let not your liberty be an opportunity of the flesh, but you should be serving one another by love.

GOD'S WORD® Translation
You were indeed called to be free, brothers and sisters. Don't turn this freedom into an excuse for your corrupt nature to express itself. Rather, serve each other through love.

King James 2000 Bible
For, brethren, you have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

American King James Version
For, brothers, you have been called to liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

American Standard Version
For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.

Douay-Rheims Bible
For you, brethren, have been called unto liberty: only make not liberty an occasion to the flesh, but by charity of the spirit serve one another.

Darby Bible Translation
For ye have been called to liberty, brethren; only do not turn liberty into an opportunity to the flesh, but by love serve one another.

English Revised Version
For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.

Webster's Bible Translation
For, brethren, ye have been called to liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another.

Weymouth New Testament
You however, brethren, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an excuse for giving way to your lower natures; but become bondservants to one another in a spirit of love.

World English Bible
For you, brothers, were called for freedom. Only don't use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another.

Young's Literal Translation
For ye -- to freedom ye were called, brethren, only not the freedom for an occasion to the flesh, but through the love serve ye one another,
Lexicon
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
επ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ελευθερια  noun - dative singular feminine
eleutheria  el-yoo-ther-ee'-ah:  freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial) -- liberty.
εκληθητε  verb - aorist passive indicative - second person
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελευθεριαν  noun - accusative singular feminine
eleutheria  el-yoo-ther-ee'-ah:  freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial) -- liberty.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αφορμην  noun - accusative singular feminine
aphorme  af-or-may':  a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity -- occasion.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπης  noun - genitive singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
δουλευετε  verb - present active imperative - second person
douleuo  dool-yoo'-o:  to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) -- be in bondage, (do) serve(-ice).
αλληλοις  reciprocal pronoun - dative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
Multilingual
Galates 5:13 French

Gálatas 5:13 Biblia Paralela

加 拉 太 書 5:13 Chinese Bible

Links
Galatians 5:13 NIVGalatians 5:13 NLTGalatians 5:13 ESVGalatians 5:13 NASBGalatians 5:13 KJVGalatians 5:13 Bible AppsGalatians 5:13 ParallelBible Hub
Galatians 5:12
Top of Page
Top of Page