Jump to Previous Arrives Freed Hear Liberty Notice Rejoice Released Short Shortly Soon Time Timothy Together Understand WantJump to Next Arrives Freed Hear Liberty Notice Rejoice Released Short Shortly Soon Time Timothy Together Understand WantParallel Verses English Standard Version You should know that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon. New American Standard Bible Take notice that our brother Timothy has been released, with whom, if he comes soon, I will see you. King James Bible Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. Holman Christian Standard Bible Be aware that our brother Timothy has been released. If he comes soon enough, he will be with me when I see you. International Standard Version You should know that our brother Timothy has been set free. If he comes soon, he will be with me when I see you. NET Bible You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you. Aramaic Bible in Plain English But know that our brother Timotheus has been released, and if he comes soon, I shall see you with him. GOD'S WORD® Translation You know that Timothy, our brother, has been freed. If he comes here soon, both of us will visit you. King James 2000 Bible Know that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he comes shortly, I will see you. American King James Version Know you that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. American Standard Version Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. Douay-Rheims Bible Know ye that our brother Timothy is set at liberty: with whom (if he come shortly) I will see you. Darby Bible Translation Know that our brother Timotheus is set at liberty; with whom, if he should come soon, I will see you. English Revised Version Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. Webster's Bible Translation Know ye, that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. Weymouth New Testament You will rejoice to hear that our brother Timothy has been set at liberty. If he comes soon, I will see you with him. World English Bible Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you. Young's Literal Translation Know ye that the brother Timotheus is released, with whom, if he may come more shortly, I will see you. Lexicon γινωσκετε verb - present active imperative - second person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) τον verb - present active indicative - second person ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφον definite article - accusative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. τιμοθεον noun - accusative singular masculine Timotheos  tee-moth'-eh-os: dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy. απολελυμενον noun - accusative singular masculine apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce μεθ verb - perfect passive participle - accusative singular masculine meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ου preposition hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν relative pronoun - genitive singular masculine ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ταχιον conditional tachion  takh'-ee-on: more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily -- out (run), quickly, shortly, sooner. ερχηται adverb - contracted form erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. οψομαι verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular optanomai  op-tan'-om-ahee: appear, look, see, shew self. υμας verb - future middle deponent indicative - first person singular humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). personal pronoun - second person accusative plural Multilingual Hébreux 13:23 FrenchLinks Hebrews 13:23 NIV • Hebrews 13:23 NLT • Hebrews 13:23 ESV • Hebrews 13:23 NASB • Hebrews 13:23 KJV • Hebrews 13:23 Bible Apps • Hebrews 13:23 Parallel • Bible Hub |