Hebrews 4:8
Jump to Previous
Afterward Afterwards Future Hear Jesus Joshua Later Rest Speak Speaking True.
Jump to Next
Afterward Afterwards Future Hear Jesus Joshua Later Rest Speak Speaking True.
Parallel Verses
English Standard Version
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken of another day later on.

New American Standard Bible
For if Joshua had given them rest, He would not have spoken of another day after that.

King James Bible
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

Holman Christian Standard Bible
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.

International Standard Version
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken later about another day.

NET Bible
For if Joshua had given them rest, God would not have spoken afterward about another day.

Aramaic Bible in Plain English
For if Yeshua, son of Nun, had given them rest, he would not afterward have spoken of another day.

GOD'S WORD® Translation
If Joshua had given the people rest, God would not have spoken about another day.

King James 2000 Bible
For if Joshua had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

American King James Version
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

American Standard Version
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

Douay-Rheims Bible
For if Jesus had given them rest, he would never have afterwards spoken of another day.

Darby Bible Translation
For if Jesus had brought them into rest, he would not have spoken afterwards about another day.

English Revised Version
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

Webster's Bible Translation
For if Jesus had given them rest, then he would not afterward have spoken of another day.

Weymouth New Testament
For if Joshua had given them the true rest, we should not afterwards hear God speaking of another still future day.

World English Bible
For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

Young's Literal Translation
for if Joshua had given them rest, He would not concerning another day have spoken after these things;
Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κατεπαυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
katapauo  kat-ap-ow'-o:  to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist -- cease, (give) rest(-rain).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
αλλης  adjective - genitive singular feminine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
ελαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
Multilingual
Hébreux 4:8 French

Hebreos 4:8 Biblia Paralela

希 伯 來 書 4:8 Chinese Bible

Links
Hebrews 4:8 NIVHebrews 4:8 NLTHebrews 4:8 ESVHebrews 4:8 NASBHebrews 4:8 KJVHebrews 4:8 Bible AppsHebrews 4:8 ParallelBible Hub
Hebrews 4:7
Top of Page
Top of Page