James 2:22
Jump to Previous
Actions Active Complete Completed Faith Helping Notice Perfect Perfected Result Seest Together Worked Working Works Wrought
Jump to Next
Actions Active Complete Completed Faith Helping Notice Perfect Perfected Result Seest Together Worked Working Works Wrought
Parallel Verses
English Standard Version
You see that faith was active along with his works, and faith was completed by his works;

New American Standard Bible
You see that faith was working with his works, and as a result of the works, faith was perfected;

King James Bible
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?

Holman Christian Standard Bible
You see that faith was active together with his works, and by works, faith was perfected.

International Standard Version
You see that his faith worked together with what he did, and by his actions his faith was made complete.

NET Bible
You see that his faith was working together with his works and his faith was perfected by works.

Aramaic Bible in Plain English
Do you see that his faith upheld his deeds and by deeds his faith was perfected?

GOD'S WORD® Translation
You see that Abraham's faith and what he did worked together. His faith was shown to be genuine by what he did.

King James 2000 Bible
See how faith worked with his works, and by works was faith made perfect?

American King James Version
See you how faith worked with his works, and by works was faith made perfect?

American Standard Version
Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;

Douay-Rheims Bible
Seest thou, that faith did co-operate with his works; and by works faith was made perfect?

Darby Bible Translation
Thou seest that faith wrought with his works, and that by works faith was perfected.

English Revised Version
Thou seest that faith wrought with his works, and by works was faith made perfect;

Webster's Bible Translation
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?

Weymouth New Testament
You notice that his faith was co-operating with his actions, and that by his actions his faith was perfected;

World English Bible
You see that faith worked with his works, and by works faith was perfected;

Young's Literal Translation
dost thou see that the faith was working with his works, and out of the works the faith was perfected?
Lexicon
βλεπεις  verb - present active indicative - second person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστις  noun - nominative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
συνηργει  verb - imperfect active indicative - third person singular
sunergeo  soon-erg-eh'-o:  to be a fellow-worker, i.e. co-operate -- help (work) with, work(-er) together.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργοις  noun - dative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστις  noun - nominative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ετελειωθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
teleioo  tel-i-o'-o:  to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) -- consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
Multilingual
Jacques 2:22 French

Santiago 2:22 Biblia Paralela

雅 各 書 2:22 Chinese Bible

Links
James 2:22 NIVJames 2:22 NLTJames 2:22 ESVJames 2:22 NASBJames 2:22 KJVJames 2:22 Bible AppsJames 2:22 ParallelBible Hub
James 2:21
Top of Page
Top of Page