Jump to Previous Adultery Bear Briefly Command Commandment Commandments Commit Comprehended Covet Fellow Kill Love Murder Namely Neighbor Neighbour Steal Summed Testimony Whatever WitnessJump to Next Adultery Bear Briefly Command Commandment Commandments Commit Comprehended Covet Fellow Kill Love Murder Namely Neighbor Neighbour Steal Summed Testimony Whatever WitnessParallel Verses English Standard Version For the commandments, “You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” and any other commandment, are summed up in this word: “You shall love your neighbor as yourself.” New American Standard Bible For this, "YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY, YOU SHALL NOT MURDER, YOU SHALL NOT STEAL, YOU SHALL NOT COVET," and if there is any other commandment, it is summed up in this saying, "YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF." King James Bible For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Holman Christian Standard Bible The commandments: Do not commit adultery; do not murder; do not steal; do not covet; and whatever other commandment--all are summed up by this: Love your neighbor as yourself. International Standard Version For the commandments, "You must not commit adultery; you must not murder; you must not steal; you must not covet," and every other commandment are summed up in this statement: "You must love your neighbor as yourself." NET Bible For the commandments, "Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet," (and if there is any other commandment) are summed up in this, "Love your neighbor as yourself." Aramaic Bible in Plain English For this also that says, “You shall not commit adultery”, “You shall not murder”, “You shall not steal, “You shall not covet”, or if there is any other commandment, it is summed up in the saying: “You shall love your neighbor as yourself.” GOD'S WORD® Translation The commandments, "Never commit adultery; never murder; never steal; never have wrong desires," and every other commandment are summed up in this statement: "Love your neighbor as you love yourself." King James 2000 Bible For this, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not covet; and if there be any other commandment, it is summed up in this saying, namely, You shall love your neighbor as yourself. American King James Version For this, You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not bear false witness, You shall not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, You shall love your neighbor as yourself. American Standard Version For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself. Douay-Rheims Bible For Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not kill: Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness: Thou shalt not covet: and if there be any other commandment, it is comprised in this word, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Darby Bible Translation For, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not lust; and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. English Revised Version For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not covet, and if there be any other commandment, it is summed up in this word, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Webster's Bible Translation For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there is any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbor as thyself. Weymouth New Testament For the precepts, "Thou shalt not commit adultery," "Thou shalt do no murder," "Thou shalt not steal," "Thou shalt not covet," and all other precepts, are summed up in this one command, "Thou shalt love thy fellow man as much as thou lovest thyself." World English Bible For the commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not give false testimony," "You shall not covet," and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, "You shall love your neighbor as yourself." Young's Literal Translation for, 'Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false testimony, Thou shalt not covet;' and if there is any other command, in this word it is summed up, in this: 'Thou shalt love thy neighbour as thyself;' Lexicon το definite article - nominative singular neuterho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μοιχευσεις verb - future active indicative - second person singular moicheuo moy-khyoo'-o: to commit adultery -- commit adultery. ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. φονευσεις verb - future active indicative - second person singular phoneuo fon-yoo'-o: to be a murderer (of) -- kill, do murder, slay. ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κλεψεις verb - future active indicative - second person singular klepto klep'-to: to filch -- steal. [ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ψευδομαρτυρησεις] verb - future active indicative - second person singular pseudomartureo psyoo-dom-ar-too-reh'-o: to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence -- be a false witness. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. επιθυμησεις verb - future active indicative - second person singular epithumeo ep-ee-thoo-meh'-o: to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τις indefinite pronoun - nominative singular feminine tis tis: some or any person or object ετερα adjective - nominative singular feminine heteros het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. εντολη noun - nominative singular feminine entole en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογω noun - dative singular masculine logos log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. ανακεφαλαιουται verb - present passive indicative - third person singular anakephalaiomai an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee: to sum up -- briefly comprehend, gather together in one. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπησεις verb - future active indicative - second person singular agapao ag-ap-ah'-o: to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλησιον adverb plesion play-see'-on: (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour. σου personal pronoun - second person genitive singular sou soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ως adverb hos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) σεαυτον reflexive pronoun - second person accusative singular masculine seautou seh-ow-too': respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self). Multilingual Romains 13:9 FrenchLinks Romans 13:9 NIV • Romans 13:9 NLT • Romans 13:9 ESV • Romans 13:9 NASB • Romans 13:9 KJV • Romans 13:9 Bible Apps • Romans 13:9 Parallel • Bible Hub |