Jump to Previous Avoids Complete Fellow Fulfilling Fulfillment Fulfilment Fulness Harm Ill Love Makes Neighbor Neighbour Obedience One's Work Worketh Works WrongJump to Next Avoids Complete Fellow Fulfilling Fulfillment Fulfilment Fulness Harm Ill Love Makes Neighbor Neighbour Obedience One's Work Worketh Works WrongParallel Verses English Standard Version Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law. New American Standard Bible Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law. King James Bible Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. Holman Christian Standard Bible Love does no wrong to a neighbor. Love, therefore, is the fulfillment of the law. International Standard Version Love never does anything that is harmful to its neighbor. Therefore, love is the fulfillment of the Law. NET Bible Love does no wrong to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. Aramaic Bible in Plain English Love does not commit evil against its neighbor, because love is the fulfillment of The Written Law. GOD'S WORD® Translation Love never does anything that is harmful to a neighbor. Therefore, love fulfills Moses' Teachings. King James 2000 Bible Love works no ill to his neighbor: therefore love is the fulfilling of the law. American King James Version Love works no ill to his neighbor: therefore love is the fulfilling of the law. American Standard Version Love worketh no ill to his neighbor: love therefore is the fulfilment of the law. Douay-Rheims Bible The love of our neighbour worketh no evil. Love therefore is the fulfilling of the law. Darby Bible Translation Love works no ill to its neighbour; love therefore is the whole law. English Revised Version Love worketh no ill to his neighbour: love therefore is the fulfillment of the law. Webster's Bible Translation Love worketh no ill to one's neighbor: therefore love is the fulfilling of the law. Weymouth New Testament Love avoids doing any wrong to one's fellow man, and is therefore complete obedience to Law. World English Bible Love doesn't harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law. Young's Literal Translation the love to the neighbour doth work no ill; the love, therefore, is the fulness of law. Lexicon η definite article - nominative singular feminineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπη noun - nominative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλησιον adverb plesion  play-see'-on: (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour. κακον adjective - accusative singular neuter kakos  kak-os': worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εργαζεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. πληρωμα noun - nominative singular neuter pleroma  play'-ro-mah: repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαπη noun - nominative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. Multilingual Romains 13:10 FrenchLinks Romans 13:10 NIV • Romans 13:10 NLT • Romans 13:10 ESV • Romans 13:10 NASB • Romans 13:10 KJV • Romans 13:10 Bible Apps • Romans 13:10 Parallel • Bible Hub |