Jump to Previous Adversaries Avenger Babes Babies Breast Bulwark Cease Children Clear Cruel Enemies Enemy Established Foes Founded Infants Lips Mightest Mouth Mouths Nursing Ordained Praise Revengeful Self-Avenger Shame Silence Strength SucklingsJump to Next Adversaries Avenger Babes Babies Breast Bulwark Cease Children Clear Cruel Enemies Enemy Established Foes Founded Infants Lips Mightest Mouth Mouths Nursing Ordained Praise Revengeful Self-Avenger Shame Silence Strength SucklingsParallel Verses English Standard Version Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger. New American Standard Bible From the mouth of infants and nursing babes You have established strength Because of Your adversaries, To make the enemy and the revengeful cease. King James Bible Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. Holman Christian Standard Bible Because of Your adversaries, You have established a stronghold from the mouths of children and nursing infants to silence the enemy and the avenger. International Standard Version Out of the mouths of infants and nursing babies you have established strength on account of your adversaries, in order to silence the enemy and vengeful foe. NET Bible From the mouths of children and nursing babies you have ordained praise on account of your adversaries, so that you might put an end to the vindictive enemy. Aramaic Bible in Plain English From the mouth of young men and boys you prepared your song, because of your enemies, GOD'S WORD® Translation From the mouths of little children and infants, you have built a fortress against your opponents to silence the enemy and the avenger. King James 2000 Bible Out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger. American King James Version Out of the mouth of babes and sucklings have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger. American Standard Version Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, Because of thine adversaries, That thou mightest still the enemy and the avenger. Douay-Rheims Bible Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger. Darby Bible Translation Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger. English Revised Version Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established strength, because of thine adversaries, that thou mightest still the enemy and the avenger. Webster's Bible Translation Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thy enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. World English Bible From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger. Young's Literal Translation From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger. Lexicon Out of the mouthpeh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of babes `owlel (o-lale') a suckling -- babe, (young) child, infant, little one. and sucklings yanaq (yaw-nak') to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). hast thou ordained yacad (yaw-sad') to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult strength `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. because of thine enemies tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively that thou mightest still shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) the enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. and the avenger naqam (naw-kam') to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance. Multilingual Psaume 8:2 FrenchLinks Psalm 8:2 NIV • Psalm 8:2 NLT • Psalm 8:2 ESV • Psalm 8:2 NASB • Psalm 8:2 KJV • Psalm 8:2 Bible Apps • Psalm 8:2 Parallel • Bible Hub |