Psalm 6:7
Jump to Previous
Adversaries Consumed Dimmed Enemies Eye Eyes Fail Foes Grief Grow Groweth Grown Grows Oppressors Provocation Sorrow Trouble Vexation Wasted Wastes Wasteth Wasting Waxeth Weak
Jump to Next
Adversaries Consumed Dimmed Enemies Eye Eyes Fail Foes Grief Grow Groweth Grown Grows Oppressors Provocation Sorrow Trouble Vexation Wasted Wastes Wasteth Wasting Waxeth Weak
Parallel Verses
English Standard Version
My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes.

New American Standard Bible
My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.

King James Bible
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

Holman Christian Standard Bible
My eyes are swollen from grief; they grow old because of all my enemies.

International Standard Version
My eyesight has faded because of grief, it has dimmed because of all my enemies.

NET Bible
My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.

Aramaic Bible in Plain English
My eye is weak with grief and I am troubled by all my enemies.

GOD'S WORD® Translation
My eyes blur from grief. They fail because of my enemies.

King James 2000 Bible
My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies.

American King James Version
My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.

American Standard Version
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.

Douay-Rheims Bible
My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.

Darby Bible Translation
Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.

English Revised Version
Mine eye wasteth away because of grief; it waxeth old because of all mine adversaries.

Webster's Bible Translation
My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.

World English Bible
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

Young's Literal Translation
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
Lexicon
Mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
is consumed
`ashesh  (aw-shaysh')
probably to shrink, i.e. fail -- be consumed.
because of grief
ka`ac  (kah'-as)
vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath.
it waxeth old
`athaq  (aw-thak')
to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe -- copy out, leave off, become (wax) old, remove.
because of all mine enemies
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
Multilingual
Psaume 6:7 French

Salmos 6:7 Biblia Paralela

詩 篇 6:7 Chinese Bible

Links
Psalm 6:7 NIVPsalm 6:7 NLTPsalm 6:7 ESVPsalm 6:7 NASBPsalm 6:7 KJVPsalm 6:7 Bible AppsPsalm 6:7 ParallelBible Hub
Psalm 6:6
Top of Page
Top of Page