Jump to Previous Adversaries Consumed Dimmed Enemies Eye Eyes Fail Foes Grief Grow Groweth Grown Grows Oppressors Provocation Sorrow Trouble Vexation Wasted Wastes Wasteth Wasting Waxeth WeakJump to Next Adversaries Consumed Dimmed Enemies Eye Eyes Fail Foes Grief Grow Groweth Grown Grows Oppressors Provocation Sorrow Trouble Vexation Wasted Wastes Wasteth Wasting Waxeth WeakParallel Verses English Standard Version My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. New American Standard Bible My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries. King James Bible Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. Holman Christian Standard Bible My eyes are swollen from grief; they grow old because of all my enemies. International Standard Version My eyesight has faded because of grief, it has dimmed because of all my enemies. NET Bible My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies. Aramaic Bible in Plain English My eye is weak with grief and I am troubled by all my enemies. GOD'S WORD® Translation My eyes blur from grief. They fail because of my enemies. King James 2000 Bible My eye is consumed because of grief; it grows old because of all my enemies. American King James Version My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies. American Standard Version Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries. Douay-Rheims Bible My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies. Darby Bible Translation Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors. English Revised Version Mine eye wasteth away because of grief; it waxeth old because of all mine adversaries. Webster's Bible Translation My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies. World English Bible My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries. Young's Literal Translation Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries, Lexicon Mine eye`ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) is consumed `ashesh (aw-shaysh') probably to shrink, i.e. fail -- be consumed. because of grief ka`ac (kah'-as) vexation -- anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, sore, sorrow, spite, wrath. it waxeth old `athaq (aw-thak') to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe -- copy out, leave off, become (wax) old, remove. because of all mine enemies tsarar (tsaw-rar') to cramp, literally or figuratively Multilingual Psaume 6:7 FrenchLinks Psalm 6:7 NIV • Psalm 6:7 NLT • Psalm 6:7 ESV • Psalm 6:7 NASB • Psalm 6:7 KJV • Psalm 6:7 Bible Apps • Psalm 6:7 Parallel • Bible Hub |