Jump to Previous Affrighted Agitated Agony Bones Dismayed Faint Favour Gracious Heal Languish Merciful Mercy Pining Tremble Troubled Vexed Wasted Weak WitheredJump to Next Affrighted Agitated Agony Bones Dismayed Faint Favour Gracious Heal Languish Merciful Mercy Pining Tremble Troubled Vexed Wasted Weak WitheredParallel Verses English Standard Version Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; heal me, O LORD, for my bones are troubled. New American Standard Bible Be gracious to me, O LORD, for I am pining away; Heal me, O LORD, for my bones are dismayed. King James Bible Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. Holman Christian Standard Bible Be gracious to me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are shaking; International Standard Version Be gracious to me, LORD, because I am fading away. Heal me, because my body is distressed. NET Bible Have mercy on me, LORD, for I am frail! Heal me, LORD, for my bones are shaking! Aramaic Bible in Plain English Have mercy upon me Lord Jehovah because I am sick; heal me, Lord Jehovah, because my bones are troubled. GOD'S WORD® Translation Have pity on me, O LORD, because I am weak. Heal me, O LORD, because my bones shake with terror. King James 2000 Bible Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are troubled. American King James Version Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. American Standard Version Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled. Douay-Rheims Bible Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled. Darby Bible Translation Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble. English Revised Version Have mercy upon me, O LORD; for I am withered away: O LORD, heal me; for my bones are vexed. Webster's Bible Translation Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are agitated. World English Bible Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled. Young's Literal Translation Favour me, O Jehovah, for I am weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones, Lexicon Have mercychanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) upon me O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for I am weak 'umlal (oom-lal') sick -- weak. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. heal rapha' (raw-faw') to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole. me for my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. are vexed bahal (baw-hal') to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously Multilingual Psaume 6:2 FrenchLinks Psalm 6:2 NIV • Psalm 6:2 NLT • Psalm 6:2 ESV • Psalm 6:2 NASB • Psalm 6:2 KJV • Psalm 6:2 Bible Apps • Psalm 6:2 Parallel • Bible Hub |