Jump to Previous Anger Chasten Chastise Chief David Director Discipline Displeasure Eight-Stringed Fury Heat Hot Instruments Lyre Musician Music-Maker Neginoth Octave Overseer Passion Psalm Punishment Rebuke Reprove Sheminith Stringed String-Music WrathJump to Next Anger Chasten Chastise Chief David Director Discipline Displeasure Eight-Stringed Fury Heat Hot Instruments Lyre Musician Music-Maker Neginoth Octave Overseer Passion Psalm Punishment Rebuke Reprove Sheminith Stringed String-Music WrathParallel Verses English Standard Version To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. New American Standard Bible For the choir director; with stringed instruments, upon an eight-string lyre. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your wrath. King James Bible To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. Holman Christian Standard Bible For the choir director: with stringed instruments, according to Sheminith. A Davidic psalm. LORD, do not rebuke me in Your anger; do not discipline me in Your wrath. International Standard Version LORD, in your anger, do not rebuke me, in your wrath, do not discipline me. NET Bible For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; a psalm of David. LORD, do not rebuke me in your anger! Do not discipline me in your raging fury! Aramaic Bible in Plain English Lord Jehovah, do not rebuke me in your wrath, neither discipline me in your anger. GOD'S WORD® Translation [For the choir director; with stringed instruments, on the [sheminith]; a psalm by David.] O LORD, do not punish me in your anger or discipline me in your rage. King James 2000 Bible O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure. American King James Version O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure. American Standard Version O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure. Douay-Rheims Bible Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. O Lord, rebuke me not in thy indignation, nor chastise me in thy wrath. Darby Bible Translation {To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David.} Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure. English Revised Version For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. Webster's Bible Translation To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thy anger, neither chasten me in thy hot displeasure. World English Bible Yahweh, don't rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath. Young's Literal Translation To the Overseer with stringed instruments, on the octave. -- A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me. Lexicon To the chief Musiciannatsach (naw-tsakh') to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music) on Neginoth ngiynah (neg-ee-naw') instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram upon Sheminith shmiyniyth (shem-ee-neeth') probably an eight-stringed lyre -- Sheminith. A Psalm mizmowr (miz-more') instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. rebuke yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict me not in thine anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire neither chasten yacar (yaw-sar') to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct -- bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. me in thy hot displeasure chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). Multilingual Psaume 6:1 FrenchLinks Psalm 6:1 NIV • Psalm 6:1 NLT • Psalm 6:1 ESV • Psalm 6:1 NASB • Psalm 6:1 KJV • Psalm 6:1 Bible Apps • Psalm 6:1 Parallel • Bible Hub |