Jump to Previous Blameless Faithful Gracious Kind Loyal Merciful Mercy Perfect Shew Show Showest Thyself Upright WiltJump to Next Blameless Faithful Gracious Kind Loyal Merciful Mercy Perfect Shew Show Showest Thyself Upright WiltParallel Verses English Standard Version With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless; New American Standard Bible With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless; King James Bible With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with an upright man thou wilt shew thyself upright; Holman Christian Standard Bible With the faithful You prove Yourself faithful; with the blameless man You prove Yourself blameless; International Standard Version To the holy, you show your gracious love, to the upright, you show yourself upright; NET Bible You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent. Aramaic Bible in Plain English With the pure one, you will be pure, and with the perfect one, you will be perfect. GOD'S WORD® Translation [In dealing] with faithful people you are faithful, with innocent people you are innocent, King James 2000 Bible With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright; American King James Version With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright; American Standard Version With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect; Douay-Rheims Bible With the holy, thou wilt be holy; and with the innocent man thou wilt be innocent. Darby Bible Translation With the gracious thou dost shew thyself gracious; with the upright man thou dost shew thyself upright; English Revised Version With the merciful thou wilt shew thyself merciful; with the perfect man thou wilt shew thyself perfect; Webster's Bible Translation With the merciful thou wilt show thyself merciful; with an upright man thou wilt show thyself upright; World English Bible With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect. Young's Literal Translation With the kind Thou showest Thyself kind, With a perfect man showest Thyself perfect. Lexicon With the mercifulchaciyd (khaw-seed') kind, i.e. (religiously) pious (a saint) -- godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-)godly. thou wilt shew thyself merciful chacad (khaw-sad') perhaps to bow (the neck only in courtesy to an equal), i.e. to be kind with an upright tamiym (taw-meem') without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. man gbar (gheb-ar') a person -- man. thou wilt shew thyself upright tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) Multilingual Psaume 18:25 FrenchLinks Psalm 18:25 NIV • Psalm 18:25 NLT • Psalm 18:25 ESV • Psalm 18:25 NASB • Psalm 18:25 KJV • Psalm 18:25 Bible Apps • Psalm 18:25 Parallel • Bible Hub |