Jump to Previous Body Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax WithinJump to Next Body Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax WithinParallel Verses English Standard Version I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast; New American Standard Bible I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me. King James Bible I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. Holman Christian Standard Bible I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me. International Standard Version I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me. NET Bible My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me. Aramaic Bible in Plain English And I am poured out like waters and all my bones are pulled out of joint; my heart has been like wax and my bowels are rotted within me. GOD'S WORD® Translation I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax. It has melted within me. King James 2000 Bible I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body. American King James Version I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the middle of my bowels. American Standard Version I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me. Douay-Rheims Bible I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels. Darby Bible Translation I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels. English Revised Version I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. Webster's Bible Translation I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. World English Bible I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me. Young's Literal Translation As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels. Lexicon I am poured outshaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. like water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). and all my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. are out of joint parad (paw-rad') to break through, i.e. spread or separate (oneself) -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder. my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect is like wax downag (do-nag') wax; --wax. it is melted macac (maw-sas') to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) -- discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, utterly. in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of my bowels me`ah (may-aw') used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively) Multilingual Psaume 22:14 FrenchLinks Psalm 22:14 NIV • Psalm 22:14 NLT • Psalm 22:14 ESV • Psalm 22:14 NASB • Psalm 22:14 KJV • Psalm 22:14 Bible Apps • Psalm 22:14 Parallel • Bible Hub |