Jump to Previous Beat Borne Cast Crushed Dirt Drained Dust Emptied Empty Fine Mire Mud Poured Small Streets Waste WindJump to Next Beat Borne Cast Crushed Dirt Drained Dust Emptied Empty Fine Mire Mud Poured Small Streets Waste WindParallel Verses English Standard Version I beat them fine as dust before the wind; I cast them out like the mire of the streets. New American Standard Bible Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets. King James Bible Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. Holman Christian Standard Bible I pulverize them like dust before the wind; I trample them like mud in the streets. International Standard Version I ground them like wind-swept dust; I emptied them out like dirt in the street. NET Bible I grind them as fine windblown dust; I beat them underfoot like clay in the streets. Aramaic Bible in Plain English I shall pulverize them like the dust upon the face of the wind; like mud of the street I shall tread upon them. GOD'S WORD® Translation I beat them into a powder as fine as the dust blown by the wind. I threw them out as though they were dirt on the streets. King James 2000 Bible Then did I beat them as fine as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. American King James Version Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets. American Standard Version Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets. Douay-Rheims Bible And I shall beat them as small as the dust before the wind; I shall bring them to nought, like the dirt in the streets. Darby Bible Translation And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets. English Revised Version Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the mire of the streets. Webster's Bible Translation Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets. World English Bible Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets. Young's Literal Translation And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out. Lexicon Then did I beatshachaq (shaw-khak') to comminate (by trituration or attrition) -- beat, wear. them small as the dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being I did cast them out ruwq (rook) to pour out, i.e. empty -- arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out). as the dirt tiyt (teet) mud or clay; figuratively, calamity -- clay, dirt, mire. in the streets chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. Multilingual Psaume 18:42 FrenchLinks Psalm 18:42 NIV • Psalm 18:42 NLT • Psalm 18:42 ESV • Psalm 18:42 NASB • Psalm 18:42 KJV • Psalm 18:42 Bible Apps • Psalm 18:42 Parallel • Bible Hub |