Psalm 18:43
Jump to Previous
Attacks Contentions Deliver Delivered Fightings Free Head Heathen Nations Peoples Placed Placest Servants Serve Served Strife Strivings Subject
Jump to Next
Attacks Contentions Deliver Delivered Fightings Free Head Heathen Nations Peoples Placed Placest Servants Serve Served Strife Strivings Subject
Parallel Verses
English Standard Version
You delivered me from strife with the people; you made me the head of the nations; people whom I had not known served me.

New American Standard Bible
You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.

King James Bible
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

Holman Christian Standard Bible
You have freed me from the feuds among the people; You have appointed me the head of nations; a people I had not known serve me.

International Standard Version
You rescued me from conflict with the people; you made me head of the nations. People who did not know me will serve me.

NET Bible
You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.

Aramaic Bible in Plain English
You will deliver me from the judgments of the people and you will make me Leader to the nations; a people that I have not known will serve me.

GOD'S WORD® Translation
You rescued me from my conflicts with the people. You made me the leader of nations. A people I did not know will serve me:

King James 2000 Bible
You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

American King James Version
You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

American Standard Version
Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

Douay-Rheims Bible
Thou wilt deliver me from the contradictions of the people: thou wilt make me head of the Gentiles.

Darby Bible Translation
Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.

English Revised Version
Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

Webster's Bible Translation
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

World English Bible
You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

Young's Literal Translation
Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.
Lexicon
Thou hast delivered
palat  (paw-lat')
to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
me from the strivings
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and thou hast made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
me the head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
whom I have not known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
shall serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
me
Multilingual
Psaume 18:43 French

Salmos 18:43 Biblia Paralela

詩 篇 18:43 Chinese Bible

Links
Psalm 18:43 NIVPsalm 18:43 NLTPsalm 18:43 ESVPsalm 18:43 NASBPsalm 18:43 KJVPsalm 18:43 Bible AppsPsalm 18:43 ParallelBible Hub
Psalm 18:42
Top of Page
Top of Page