Jump to Previous Abase Afflicted Causest Deliver Eyes Fall Full Haughty High Humble Looks Poor Pride Save Savest Saviour Trouble WiltJump to Next Abase Afflicted Causest Deliver Eyes Fall Full Haughty High Humble Looks Poor Pride Save Savest Saviour Trouble WiltParallel Verses English Standard Version For you save a humble people, but the haughty eyes you bring down. New American Standard Bible For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase. King James Bible For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. Holman Christian Standard Bible For You rescue an afflicted people, but You humble those with haughty eyes. International Standard Version Indeed, you deliver the oppressed, but you bring down those who exalt themselves in their own eyes. NET Bible For you deliver oppressed people, but you bring down those who have a proud look. Aramaic Bible in Plain English Because you will save the poor people and you will humble the lofty eyes. GOD'S WORD® Translation You save humble people, but you bring down a conceited look. King James 2000 Bible For you will save the humble people; but will bring down haughty looks. American King James Version For you will save the afflicted people; but will bring down high looks. American Standard Version For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down. Douay-Rheims Bible For thou wilt save the humble people; but wilt bring down the eyes of the proud. Darby Bible Translation For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down. English Revised Version For thou wilt save the afflicted people; but the haughty eyes thou wilt bring down. Webster's Bible Translation For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks. World English Bible For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down. Young's Literal Translation For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall. Lexicon For thou wilt saveyasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor the afflicted `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. but wilt bring down shaphel (shaw-fale') to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) high ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) looks `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) Multilingual Psaume 18:27 FrenchLinks Psalm 18:27 NIV • Psalm 18:27 NLT • Psalm 18:27 ESV • Psalm 18:27 NASB • Psalm 18:27 KJV • Psalm 18:27 Bible Apps • Psalm 18:27 Parallel • Bible Hub |