Jump to Previous Acquitted Blameless Clear Declared Dominion Faultless Free Great Innocent Ones Presumptuous Pride Rule Servant Sin Sins Transgression Upright WillfulJump to Next Acquitted Blameless Clear Declared Dominion Faultless Free Great Innocent Ones Presumptuous Pride Rule Servant Sin Sins Transgression Upright WillfulParallel Verses English Standard Version Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression. New American Standard Bible Also keep back Your servant from presumptuous sins; Let them not rule over me; Then I will be blameless, And I shall be acquitted of great transgression. King James Bible Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. Holman Christian Standard Bible Moreover, keep Your servant from willful sins; do not let them rule over me. Then I will be innocent and cleansed from blatant rebellion. International Standard Version Preserve your servant from arrogant people; do not let them rule over me. Then I will be upright and acquitted of great wickedness. NET Bible Moreover, keep me from committing flagrant sins; do not allow such sins to control me. Then I will be blameless, and innocent of blatant rebellion. Aramaic Bible in Plain English Also spare your Servant from evil, lest the evil ones have dominion over me; then I shall be purged from my sins. GOD'S WORD® Translation Keep me from sinning. Do not let anyone gain control over me. Then I will be blameless, and I will be free from any great offense. King James 2000 Bible Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent of great transgression. American King James Version Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. American Standard Version Keep back thy servant also from presumptuous'sins ; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression. Douay-Rheims Bible and from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin. Darby Bible Translation Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression. English Revised Version Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be clear from great transgression. Webster's Bible Translation Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression. World English Bible Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression. Young's Literal Translation Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression, Lexicon Keep backchasak (khaw-sak') assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. also from presumptuous zed (zade') arrogant -- presumptuous, proud. sins let them not have dominion mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. over me then shall I be upright tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) and I shall be innocent naqah (naw-kaw') to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated from the great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) transgression pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. Multilingual Psaume 19:13 FrenchLinks Psalm 19:13 NIV • Psalm 19:13 NLT • Psalm 19:13 ESV • Psalm 19:13 NASB • Psalm 19:13 KJV • Psalm 19:13 Bible Apps • Psalm 19:13 Parallel • Bible Hub |