Psalm 19:13
Jump to Previous
Acquitted Blameless Clear Declared Dominion Faultless Free Great Innocent Ones Presumptuous Pride Rule Servant Sin Sins Transgression Upright Willful
Jump to Next
Acquitted Blameless Clear Declared Dominion Faultless Free Great Innocent Ones Presumptuous Pride Rule Servant Sin Sins Transgression Upright Willful
Parallel Verses
English Standard Version
Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression.

New American Standard Bible
Also keep back Your servant from presumptuous sins; Let them not rule over me; Then I will be blameless, And I shall be acquitted of great transgression.

King James Bible
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

Holman Christian Standard Bible
Moreover, keep Your servant from willful sins; do not let them rule over me. Then I will be innocent and cleansed from blatant rebellion.

International Standard Version
Preserve your servant from arrogant people; do not let them rule over me. Then I will be upright and acquitted of great wickedness.

NET Bible
Moreover, keep me from committing flagrant sins; do not allow such sins to control me. Then I will be blameless, and innocent of blatant rebellion.

Aramaic Bible in Plain English
Also spare your Servant from evil, lest the evil ones have dominion over me; then I shall be purged from my sins.

GOD'S WORD® Translation
Keep me from sinning. Do not let anyone gain control over me. Then I will be blameless, and I will be free from any great offense.

King James 2000 Bible
Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent of great transgression.

American King James Version
Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

American Standard Version
Keep back thy servant also from presumptuous'sins ; Let them not have dominion over me: Then shall I be upright, And I shall be clear from great transgression.

Douay-Rheims Bible
and from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.

Darby Bible Translation
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgression.

English Revised Version
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be clear from great transgression.

Webster's Bible Translation
Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.

World English Bible
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.

Young's Literal Translation
Also -- from presumptuous ones keep back Thy servant, Let them not rule over me, Then am I perfect, And declared innocent of much transgression,
Lexicon
Keep back
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
also from presumptuous
zed  (zade')
arrogant -- presumptuous, proud.
sins let them not have dominion
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
over me then shall I be upright
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
and I shall be innocent
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
from the great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
transgression
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
Multilingual
Psaume 19:13 French

Salmos 19:13 Biblia Paralela

詩 篇 19:13 Chinese Bible

Links
Psalm 19:13 NIVPsalm 19:13 NLTPsalm 19:13 ESVPsalm 19:13 NASBPsalm 19:13 KJVPsalm 19:13 Bible AppsPsalm 19:13 ParallelBible Hub
Psalm 19:12
Top of Page
Top of Page