Jump to Previous Authority Banish Bear Cast Cause Counsels Declare Designs Destroy Destruction Devices Downfall Drive Evil Fall Forced Guilt Guilty Hold Intrigues Multitude Rebelled Rebellious Sins Thrust TransgressionsJump to Next Authority Banish Bear Cast Cause Counsels Declare Designs Destroy Destruction Devices Downfall Drive Evil Fall Forced Guilt Guilty Hold Intrigues Multitude Rebelled Rebellious Sins Thrust TransgressionsParallel Verses English Standard Version Make them bear their guilt, O God; let them fall by their own counsels; because of the abundance of their transgressions cast them out, for they have rebelled against you. New American Standard Bible Hold them guilty, O God; By their own devices let them fall! In the multitude of their transgressions thrust them out, For they are rebellious against You. King James Bible Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. Holman Christian Standard Bible Punish them, God; let them fall by their own schemes. Drive them out because of their many crimes, for they rebel against You. International Standard Version Declare them guilty, God! Let them fall by their own schemes. Drive them away because of their many transgressions, for they have rebelled against you. NET Bible Condemn them, O God! May their own schemes be their downfall! Drive them away because of their many acts of insurrection, for they have rebelled against you. Aramaic Bible in Plain English God will condemn them; they will fall from their counsels, and in the multitude of their evils cast them out, because they have provoked you. GOD'S WORD® Translation Condemn them, O God. Let their own schemes be their downfall. Throw them out for their many crimes because they have rebelled against you. King James 2000 Bible Destroy them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you. American King James Version Destroy you them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you. American Standard Version Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee. Douay-Rheims Bible Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord. Darby Bible Translation Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee. English Revised Version Hold them guilty, O God; let them fall by their own counsels: thrust them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. Webster's Bible Translation Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. World English Bible Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you. Young's Literal Translation Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee. Lexicon Destroy'asham (aw-sham') to be guilty; by implication to be punished or perish thou them O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. let them fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) by their own counsels mow`etsah (mo-ay-tsaw') a purpose -- counsel, device. cast them out nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) in the multitude rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). of their transgressions pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. for they have rebelled marah (maw-raw') to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke) against thee Multilingual Psaume 5:10 FrenchLinks Psalm 5:10 NIV • Psalm 5:10 NLT • Psalm 5:10 ESV • Psalm 5:10 NASB • Psalm 5:10 KJV • Psalm 5:10 Bible Apps • Psalm 5:10 Parallel • Bible Hub |