Psalm 22:14
Parallel Verses
New American Standard Bible
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.

King James Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Darby Bible Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.

World English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

Young's Literal Translation
As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.

Psalm 22:14 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

I am poured out like water - The sufferer now turns from his enemies, and describes the effect of all these outward persecutions and trials on himself. The meaning in this expression is, that all his strength was gone. It is remarkable that we have a similar expression, which is not easily accounted for, when we say of ourselves that "we are as weak as water." An expression similar to this occurs in Joshua 7:5 : "The hearts of the people melted, and became as water." Compare Lamentations 2:19; Psalm 58:7. "My bones are out of joint." Margin, "sundered." The Hebrew word - פרד pârad - means "to break off, to break in pieces, to separate by breaking;" and then, to be separated, or divided. It is not necessary to suppose here that his bones were literally dislocated or "put out of joint," anymore than it is necessary to suppose that he was literally "poured out like water," or that his heart was literally "melted like wax" within him. The meaning is that he was utterly prostrated and powerless; he was as if his bones had been dislocated, and he was unable to use his limbs.

My heart is like wax - The idea here also is that of debility. His strength seemed all to be gone. His heart was no longer firm; his vigour was exhausted.

It is melted in the midst of my bowels - Or, within me. The word bowels in the Scriptures is not restricted in its signification as it is with us. It embraces the upper parts of the viscera as well as the lower, and consequently would include that part in which the heart is situated. See the notes at Isaiah 16:11. The meaning here is that his heart was no longer firm and strong. As applied to the Redeemer, this would refer to the prostration of his strength in his last struggle; and no one can prove that these thoughts did not pass through his mind when on the cross.

Psalm 22:14 Parallel Commentaries

Messiah Derided Upon the Cross
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head saying, He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. F allen man, though alienated from the life of God, and degraded with respect to many of his propensities and pursuits, to a level with the beasts that perish, is not wholly destitute of kind and compassionate feelings towards his fellow-creatures. While self-interest does not interfere, and the bitter passions
John Newton—Messiah Vol. 1

His Head is as the Most Fine Gold, his Locks as the Clusters of the Palm, Black as a Raven.
By the locks covering his head are to be understood the holy humanity which covers and conceals the Divinity. These same locks, or this humanity extended upon the cross, are like the clusters of the palm; for there, dying for men, He achieved His victory over the enemies and obtained for them the fruits of His redemption, which had been promised us through His death. Then the bud of the palm-tree opened and the church emerged from the heart of her Bridegroom. There the adorable humanity appeared
Madame Guyon—Song of Songs of Solomon

The Johannine Writings
BY the Johannine writings are meant the Apocalypse and the fourth gospel, as well as the three catholic epistles to which the name of John is traditionally attached. It is not possible to enter here into a review of the critical questions connected with them, and especially into the question of their authorship. The most recent criticism, while it seems to bring the traditional authorship into greater uncertainty, approaches more nearly than was once common to the position of tradition in another
James Denney—The Death of Christ

The Necessity of Actual Grace
In treating of the necessity of actual grace we must avoid two extremes. The first is that mere nature is absolutely incapable of doing any thing good. This error was held by the early Protestants and the followers of Baius and Jansenius. The second is that nature is able to perform supernatural acts by its own power. This was taught by the Pelagians and Semipelagians. Between these two extremes Catholic theology keeps the golden mean. It defends the capacity of human nature against Protestants and
Joseph Pohle—Grace, Actual and Habitual

Cross References
Joshua 2:11
"When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath.

Joshua 7:5
The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.

Job 23:16
"It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,

Job 30:16
"And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.

Psalm 6:2
Be gracious to me, O LORD, for I am pining away; Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.

Psalm 31:10
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.

Psalm 68:2
As smoke is driven away, so drive them away; As wax melts before the fire, So let the wicked perish before God.

Jump to Previous
Body Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax Within
Jump to Next
Body Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax Within
Psalm 22:14 NIV
Psalm 22:14 NLT
Psalm 22:14 ESV
Psalm 22:14 NASB
Psalm 22:14 KJV

Psalm 22:14 Bible Apps
Psalm 22:14 Biblia Paralela
Psalm 22:14 Chinese Bible
Psalm 22:14 French Bible
Psalm 22:14 German Bible

Psalm 22:14 Commentaries

Bible Hub
Psalm 22:13
Top of Page
Top of Page