New American Standard Bible
I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.
King James Bible
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Darby Bible Translation
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
World English Bible
I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
Young's Literal Translation
As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.
Psalm 22:14 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
I am poured out like water - The sufferer now turns from his enemies, and describes the effect of all these outward persecutions and trials on himself. The meaning in this expression is, that all his strength was gone. It is remarkable that we have a similar expression, which is not easily accounted for, when we say of ourselves that "we are as weak as water." An expression similar to this occurs in Joshua 7:5 : "The hearts of the people melted, and became as water." Compare Lamentations 2:19; Psalm 58:7. "My bones are out of joint." Margin, "sundered." The Hebrew word - פרד pârad - means "to break off, to break in pieces, to separate by breaking;" and then, to be separated, or divided. It is not necessary to suppose here that his bones were literally dislocated or "put out of joint," anymore than it is necessary to suppose that he was literally "poured out like water," or that his heart was literally "melted like wax" within him. The meaning is that he was utterly prostrated and powerless; he was as if his bones had been dislocated, and he was unable to use his limbs.
My heart is like wax - The idea here also is that of debility. His strength seemed all to be gone. His heart was no longer firm; his vigour was exhausted.
It is melted in the midst of my bowels - Or, within me. The word bowels in the Scriptures is not restricted in its signification as it is with us. It embraces the upper parts of the viscera as well as the lower, and consequently would include that part in which the heart is situated. See the notes at Isaiah 16:11. The meaning here is that his heart was no longer firm and strong. As applied to the Redeemer, this would refer to the prostration of his strength in his last struggle; and no one can prove that these thoughts did not pass through his mind when on the cross.
LibraryMessiah Derided Upon the Cross
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head saying, He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. F allen man, though alienated from the life of God, and degraded with respect to many of his propensities and pursuits, to a level with the beasts that perish, is not wholly destitute of kind and compassionate feelings towards his fellow-creatures. While self-interest does not interfere, and the bitter passions …
John Newton—Messiah Vol. 1
His Head is as the Most Fine Gold, his Locks as the Clusters of the Palm, Black as a Raven.
The Johannine Writings
The Necessity of Actual Grace
"When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the LORD your God, He is God in heaven above and on earth beneath.
The men of Ai struck down about thirty-six of their men, and pursued them from the gate as far as Shebarim and struck them down on the descent, so the hearts of the people melted and became as water.
"It is God who has made my heart faint, And the Almighty who has dismayed me,
"And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.
Be gracious to me, O LORD, for I am pining away; Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.
For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.
As smoke is driven away, so drive them away; As wax melts before the fire, So let the wicked perish before God.
Jump to PreviousBody Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax Within
Jump to NextBody Bones Bowels Breast Flowing Heart Inmost Joint Melted Midst Parts Poured Separated Soft Themselves Turned Water Waters Wax Within
LinksPsalm 22:14 NIV
Psalm 22:14 NLT
Psalm 22:14 ESV
Psalm 22:14 NASB
Psalm 22:14 KJV
Psalm 22:14 Bible Apps
Psalm 22:14 Biblia Paralela
Psalm 22:14 Chinese Bible
Psalm 22:14 French Bible
Psalm 22:14 German Bible
Psalm 22:14 Commentaries